忆西坡梅

杖藜久不到西坡,苔上梅花积渐多。

野屋荒凉谁管领,酒尊期会竟蹉跎。

韶光二月已强半,乐事一生能几何。

赖有邻园春可折,洗瓶斜插在行窝。

形式: 七言律诗 押[歌]韵

翻译

我拿着拐杖许久没去西坡了,苔藓上梅花越来越多。
那座野外的小屋荒废冷清,无人照管,聚会喝酒的事也一拖再拖。
二月的春光已经过去大半,一生中能享受的欢乐又能有多少呢。
还好有邻近的花园可以折取春花,我把它们插在瓶子里,随意放在路边。

注释

杖藜:拐杖。
西坡:西边的山坡。
苔上梅花:长满青苔的石头上的梅花。
管领:照管。
蹉跎:耽误,错过。
韶光:美好的时光。
几何:多少,表示不确定。
赖有:幸好有。
邻园:邻近的花园。
行窝:路边的小窝,此处指随便放置的地方。

鉴赏

这首诗描绘了一位词人对西坡梅的怀念之情。"杖藜久不到西坡,苔上梅花积渐多"表达了词人长时间未能到访西坡,而那里的梅花却在苔藓中逐渐增多,显示出一种孤独与静谧的景象。

接下来的"野屋荒凉谁管领,酒尊期会竟蹉跎"则透露出词人对于时间流逝和人事变迁的一种无奈感。这里的“野屋”暗示了一个偏远而又冷清的地方,而“酒尊期会”则是词人对往昔聚会时光的怀念,但现在却只能是空有期望,未能如愿。

"韶光二月已强半,乐事一生能几何"进一步表达了时间流逝和生命短暂的主题。春天已经过去了一半,而人的一生中能够享受到的快乐时光又能有多少呢?

最后,"赖有邻园春可折,洗瓶斜插在行窝"则是词人对于现实中的小确幸的珍视。他依靠着邻近的花园里盛开的春天,在这片刻的宁静中找到了慰藉,将洗净的酒瓶斜插在简陋的住所中,似乎在这种简单而不起眼的生活里,也能找到一丝安慰。

总体来说,这首诗通过对西坡梅的怀念和对现实环境的描绘,表达了词人对于时光流逝、人事变迁以及生命短暂的深刻感悟,同时也展现了在简陋生活中寻找小确幸的一种积极态度。

收录诗词(780)

仇远(宋末元初)

成就

不详

经历

一字仁父。因居余杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(1297~1307)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终

  • 字:仁近
  • 籍贯:钱塘(今浙江杭州)
  • 生卒年:1247年~1326年

相关古诗词

忆畅庆玉如四上人

腊中晴色久,霜月冷森森。

可但思元度,惟应忆道林。

三更难得晓,一片欲归心。

有约分苔石,南山苍树阴。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

方万里史敬舆陈孝先龚圣予胡穆仲相继沦没令人感怆

诸老俱尘土,令予双泪流。

几年能再见,一气故应休。

江左衣冠尽,人间翰墨留。

空山茅屋底,野史属谁修。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

方竹杖

劲节棱棱瘦且坚,形模界尺出天然。

山翁甚爱资扶老,村衲无知误削圆。

偏称深衣同此矩,漫誇长笛大如椽。

有时閒为吟诗出,徙倚中庭月一砖。

形式: 七言律诗 押[先]韵

长昼

閒官少公出,长日足高眠。

律己惟三尺,埋头又两年。

虽无乞米帖,安得买山钱。

莫听閒唇舌,行藏任老天。

形式: 五言律诗 押[先]韵