和王昭君

汉宫姝丽地,华观连珍台。

娥眉三千人,皆自良家来。

昭君乃独出,负色羞自媒。

一为丹青误,白雪成缁埃。

结欢万里外,不得少徘徊。

车马怅不前,观者为悲摧。

空令琵琶曲,千载传馀哀。

物生美恶混,天意未易回。

兰茝苟不珍,且愿生蒿莱。

形式: 古风 押[灰]韵

翻译

汉宫中的美女如云之地,华丽的宫殿连接着珍贵的高台。
三千名秀美的宫女,都出自良好的家庭。
唯有王昭君独自走出,因美貌而羞于自我推荐。
一次画师的错误判断,使她如白雪般清纯的容颜变得污浊。
她在万里之外寻找幸福,却无法停留片刻。
她的离去让车马队伍停滞,旁观者无不感到悲伤。
她的离去只留下哀怨的琵琶曲,流传千年,余音犹在。
世间万物有美丑之分,上天的意愿难以改变。
如果命运不眷顾,宁愿生于野草丛中。

注释

姝丽:美女。
华观:华丽的宫殿。
娥眉:女子美丽的眉毛。
良家:良好家庭。
昭君:王昭君。
负色:因美貌而引人注目。
丹青:古代绘画。
白雪:比喻昭君的纯洁。
缁埃:污垢,这里指名声受损。
结欢:建立幸福。
车马:出行的队伍。
琵琶曲:指《昭君怨》等哀歌。
物生:世间万物。
兰茝:兰花和白芷,象征美好。
蒿莱:野草,喻指平凡生活。

鉴赏

这首诗描绘了汉宫中的美丽景象,华美的宫殿与众多佳人相伴,其中三千名女子出身清白。然而,诗人特别聚焦于王昭君,她因美貌被选中却被迫远嫁异域,无法自由选择自己的命运。她的离开让车马队伍停滞,观者为之动容,她的离别之痛通过琵琶曲流传千年,成为永恒的哀歌。诗人感叹世间万物善恶难分,天意难以违逆,如果不能如兰茝般受珍视,宁愿生于平凡的蒿莱之中。整首诗表达了对昭君不幸遭遇的同情和对人生无常的感慨。

收录诗词(1022)

韩维(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

和圣俞斗山鹊

禀此分斗姿,用舍在所激。

翻跳巧相中,一败躯命掷。

晨鸡鸣不渝,霜隼时乃击。

既无一二效,岂不愧肉食。

形式: 古风

和圣俞饮会之作

幕府多俊良,乘间得邀命。

陈觞四座合,清笑发高兴。

冰梨走咸黾,霜橘荐穰邓。

肴羞愧无珍,粗竭我家称。

礼酬嫌已拘,戏罚甘太横。

诗诵唐人为,议法汉儒正。

新嘲时巧发,诡令或孤迸。

聊矜一时快,岂校负与胜。

行伤昆弟别,且乐宾友盛。

但愿会合频,醉日敢辞并。

形式: 古风

和圣俞饮廷老家晚又饮原甫家

人生天地间,常为外物驱。

自非无心者,不能忘所趋。

所趋既若一,莫如饮酒娱。

饮酒既复醉,万事皆分铢。

醉心兀无思,安问贤与愚。

醉目浩无睹,安识嫱与嫫。

是非两弃绝,幸免祸患俱。

况吾二三友,襟抱达者徒。

所营既同方,所处又比闾。

惟吾廷老生,宛在城北隅。

北隅虽云远,跨马亦须臾。

季冬阴气凝,风力利石砮。

从今雪花落,径往不待呼。

形式: 古风

和圣俞闻景纯吹笛妓病愈

刁侯好事闻当年,至今风韵独依然。

归来不作留滞叹,能出窈窕夸樽前。

前时宾客会清夜,横笛裂玉吹孤圜。

新声妙逐柔指变,馀响欻与高云连。

悲风萧瑟四座耸,清笑自足遗拘挛。

近闻有疾勿药喜,主人欲饮期数贤。

气羸曲节宜少缓,体软舞态当益妍。

人生行乐不可后,幸及华月秋娟娟。

形式: 古风 押[先]韵