送分定归灵夏

南游多老病,见说讲经稀。

塞寺几僧在,关城空自归。

带河衰草断,映日旱沙飞。

却到禅斋后,边军识衲衣。

形式: 五言律诗 押[微]韵

翻译

我南下旅行常因年迈体弱,听说很少有人讲解佛经。
边塞的寺庙里僧人寥寥无几,我独自返回空荡荡的城门。
河边的衰草凄凉,干旱的沙尘在阳光下飞扬。
回到禅房后,守边的军队认出了我的僧袍。

注释

南游:向南的旅行。
老病:年老体弱。
讲经稀:讲解佛经的人少。
塞寺:边塞的寺庙。
僧在:僧人存在。
关城:城门。
空自归:独自归来。
带河:河边。
衰草:枯萎的草。
旱沙飞:干旱的沙尘飞扬。
禅斋:禅房。
边军:守边的军队。
衲衣:僧人的布袍。

鉴赏

这首诗描绘了一位游子南归的旅途之景,流露出一丝孤寂与感慨。"南游多老病,见说讲经稀"表明诗人在南方旅行时遇到了年迈体弱之人,以及佛教讲经的场合变得稀少,这可能暗示了社会动荡不安或宗教氛围的淡薄。

"塞寺几僧在,关城空自归"则描绘了一种边塞孤寂的情景。古老的庙宇中只有寥寥数僧,而诗人独自一人返回故乡,关城之下唯有自己脚步的声音,这里传达出一种深刻的孤独感。

接下来的"带河衰草断,映日旱沙飞"进一步渲染了这种孤寂与荒凉的氛围。河岸边的野草枯萎而断,阳光照耀着干涸的河床,风中扬起的是干燥的沙土,这些景象都在强化诗中的情感基调。

最后两句"却到禅斋后,边军识衲衣"则是诗人归来后的一个画面。禅斋之内或许有一丝平静,但外界的动乱依旧——边疆的士兵能够认出那些补缀过的衣服,这里的“衲衣”不仅指补丁的衣物,也象征着一种艰苦与修行的生活。

整首诗通过对南方旅途的描写,抒发了诗人对于归乡路上的孤独、边塞之地的荒凉以及内心深处对于平静生活的向往。每一句都细腻地刻画出一种特殊的情感和环境氛围,使得读者仿佛也能感受到诗人旅途中的种种情怀。

收录诗词(92)

周贺(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

送友人

弹琴多去情,浮楫背潮行。

人望丰壖宿,虫依蠹木鸣。

樯烟离浦色,芦雨入船声。

如疾登云路,凭君寄此生。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

送幻群法师

北京一别后,吴楚几听砧。

住久白发出,讲长枯叶深。

香连邻舍像,磬彻远巢禽。

寂默应关道,何人见此心。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

送石协律归吴

僧窗梦后忆归耕,水涉应多半月程。

幕府罢来无药价,纱巾带去有山情。

夜随净渚离蛩语,早过寒潮背井行。

已让辟书称抱疾,沧洲便许白髭生。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

送朱庆馀

野客行无定,全家在浦东。

寄眠僧阁静,赠别橐金空。

旧里千山隔,归舟百计同。

药资如有分,相约老吴中。

形式: 五言律诗 押[东]韵