度荆门望楚

遥遥去巫峡,望望下章台。

巴国山川尽,荆门烟雾开。

城分苍野外,树断白云隈。

今日狂歌客,谁知入楚来。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

翻译

已经远远地离开了巫峡,一再瞻望着走下章华台。
过尽了巴国的山山水水,荆门在濛濛烟雾中敞开。
城邑分布在苍茫田野外,树林苍翠茂密,一望无际。
今天我这狂傲的行客,谁知竟会走进这楚天中来。

注释

遥遥:形容距离远。
巫峡:长江三峡之一。
一称大峡。
西起四川省巫山县大溪,东至湖北省巴东县官渡口。
因巫山得名。
两岸绝壁,船行极险。
望望:瞻望貌;依恋貌。
章台:即章华台。
春秋时楚国离宫。
巴国:周姬姓国,子爵,封于巴,即今四川巴县。
汉末刘璋又更永宁名巴郡,固陵名巴东,安汉名巴西,总称三巴。
烟雾:泛指烟、气、云、雾等。
隈:山水尽头或曲深处。
“白云隈”,即天尽头。
狂歌客:春秋时期楚国人陆通,字接舆,是位隐士,平时“躬耕以食”,佯狂避世不仕。
孔子来到楚国,他唱着“凤兮”之歌讥讽孔子,所以被人们称为楚狂接舆。
后常用为典,亦用为狂士的通称。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在旅途中遥望巫峡和章台时的心境。开篇“遥遥去巫峡,望望下章台”两句通过反复的动作,表达了诗人对远方风景的向往与关注。接下来,“巴国山川尽,荆门烟雾开”描述了诗人所处位置,巴国之地的山川已尽,而荆门一带则是烟雾缭绕,似乎在等待着什么。

“城分苍野外,树断白云隈”这两句景象鲜明,城池与荒野相接处,呈现出一种边际之境。而树木被白云遮断,更增添了一份超然物外的意境。最后,“今日狂歌客,谁知入楚来”则是诗人自述,他如同一位狂放的歌者,在今日踏入了楚地,却不知这旅程将如何展开。

整首诗通过对自然景观的描绘,以及对远方的向往和自身处境的感慨,表达了一种超越常人视野、追求心灵自由的精神状态。

收录诗词(129)

陈子昂(唐)

成就

不详

经历

唐代文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。与司马承祯、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友

  • 字:伯玉
  • 籍贯:梓州射洪(今四川省射洪市)
  • 生卒年:公元661~公元702

相关古诗词

春日登金华观

白玉仙台古,丹丘别望遥。

山川乱云日,楼榭入烟霄。

鹤舞千年树,虹飞百尺桥。

还疑赤松子,天路坐相邀。

形式: 五言律诗 押[萧]韵

春夜别友人二首(其一)

银烛吐青烟,金樽对绮筵。

离堂思琴瑟,别路绕山川。

明月隐高树,长河没晓天。

悠悠洛阳道,此会在何年。

形式: 古风 押[先]韵

春夜别友人二首(其二)

紫塞白云断,青春明月初。

对此芳樽夜,离忧怅有馀。

清冷花露满,滴沥檐宇虚。

怀君欲何赠,愿上大臣书。

形式: 古风 押[鱼]韵

春晦饯陶七于江南同用风字

黄鹤烟云去,青江琴酒同。

离帆方楚越,沟水复西东。

芙蓉生夏浦,杨柳送春风。

明日相思处,应对菊花丛。

形式: 五言律诗 押[东]韵