春郊游眺寄孙处士二首(其二)

今朝纵目玩芳菲,夹缬笼裙绣地衣。

满袖满头兼手把,教人识是看花归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

今天早晨我尽情欣赏着美丽的花朵
穿着带有图案的裙子,如同绣在地上的精美衣物

注释

今朝:今天早晨。
纵目:尽情地看。
芳菲:美丽的花朵。
夹缬:有图案的织物。
笼裙:裙子上有图案像笼子一样。
绣地衣:绣花的地面装饰。
满袖满头:衣袖、头发都沾满了花香。
兼:同时。
手把:手里拿着。
识:认出。
看花归:赏花归来。

鉴赏

这是一首描绘春天郊外游玩情景的诗句,充满了生机与活力。诗人通过细腻的笔触,将观赏花卉的情趣展现得淋漓尽致。

“今朝纵目玩芳菲”,表达了诗人在春日里悠然自得地欣赏着鲜艳的花朵,仿佛时间都为之停滞。这里的“纵目”意味着放纵自己的视线,让眼睛随心所欲地游走在这片花海中。“芳菲”则是对春天花卉美好景象的高度赞扬。

“夹缬笼裙绣地衣”,描写的是花瓣轻飘落下,仿佛细雨般覆盖了诗人的衣衫和周围的地面。这里的“夹缬”形容花瓣纷飞如织网,“绣地衣”则是对这种景象的美化表达,既强调了花瓣的轻盈,也突出了地面的细腻。

“满袖满头兼手把”,诗人不仅用视觉感受着这份春日的馈赠,更是全身心地投入其中。花瓣甚至落在了衣袖、头发以及手中,展示出一种无拘无束与自然合一的自由态度。

“教人识是看花归”,最后一句则点明了诗人的情感体验。他通过这种沉浸在花海中的体验,让人们认识到这是一种纯粹的观花之乐,是一种精神上的回归。这里的“看花”不仅仅是目光上的接触,更是心灵深处的一次洗礼。

总体而言,这首诗通过对春日游玩场景的精细描绘,展现了古人在自然美景中寻求精神寄托和内心平静的情怀。

收录诗词(93)

薛涛(唐)

成就

不详

经历

唐代女诗人,因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“笺”。成都望江楼公园有墓

  • 字:洪度
  • 籍贯:长安(今陕西西安)
  • 生卒年:约768~832年

相关古诗词

春望词四首(其一)

花开不同赏,花落不同悲。

欲问相思处,花开花落时。

形式: 古风 押[支]韵

春望词四首(其二)

揽草结同心,将以遗知音。

春愁正断绝,春鸟复哀吟。

形式: 古风 押[侵]韵

春望词四首(其三)

风花日将老,佳期犹渺渺。

不结同心人,空结同心草。

形式: 古风

春望词四首(其四)

那堪花满枝,翻作两相思。

玉箸垂朝镜,春风知不知。

形式: 古风 押[支]韵