赵倅昴发第四十六

风雷飒万里,大江动我前。

青衿一憔悴,名与日月悬。

形式: 五言绝句 押[先]韵

翻译

风雷激荡万里,巨大的江流冲击着我的前方。
我身着青色衣襟,面容憔悴,名声却如日月般高悬。

注释

风雷:形容风势猛烈,雷声隆隆。
飒:形容风声强烈。
万里:极言空间之广。
大江:指宽阔的大河。
动:震动,影响。
我前:指诗人眼前的景象。
青衿:古代学子的服装,这里代指读书人。
憔悴:形容人面容瘦弱、精神疲惫。
名:名声。
日月:太阳和月亮,常用来比喻永恒或显赫。
悬:高挂,象征着显著或持久。

鉴赏

这首诗描绘了一种宏伟壮观的自然景象和个人情感的激荡。"风雷飒万里,大江动我前",这里的“风雷”指的是狂风巨浪,"飒万里"则形容其声势之大,宛如天际,"大江"通常指长江或黄河,意喻宏伟和力量,而"动我前"表明诗人面对这股力量感受到了震撼。

接着是“青衿一憔悴”,"青衿"常用以形容文人的衣着,"一憔悴"则表现出一种忧虑或沉思的状态。这里可能暗示诗人面对自然之巨大力量时内心的不平静。

最后,“名与日月悬”,这句话表达了诗人对于个人声誉或成就的关注,"名"指的是个人的名声,而"与日月悬"则形容其重要性,如同日月一般悬挂于天际,不可磨灭。

总体而言,这首诗通过对自然景象的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人对于个人的存在价值和社会地位的一种深刻思考。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

送赵王宾三首(其二)

萧然被褐不求知,归倚溪船理钓丝。

却笑荆山空自售,未应有智不如葵。

形式: 七言绝句 押[支]韵

送赵王宾三首(其一)

风流不比贺家狂,潇洒黄冠意更长。

自有武夷溪九曲,鉴湖何必问君王。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

送赵王宾三首(其三)

懒从原上访桃花,又不青门去种瓜。

传得神仙蝉蜕法,君如觅我问烟霞。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

重阳(其三)

风捲车尘弄晓寒,天涯流落寸心丹。

去年醉与茱萸别,不把今年作健看。

形式: 七言绝句 押[寒]韵