春雨

怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。

红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。

远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀。

玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。

形式: 七言律诗 押[微]韵

翻译

惆怅地穿着新年的白衣,白门内外空荡,心情违背了期待。
隔着雨遥望那座红楼,灯光摇曳,我独自回家。
远方的人应该为春天的逝去而悲伤,深夜里还能模糊地做着梦。
想寄出的玉珰书信如何送达?只有大雁穿越万里云层传递消息。

注释

怅卧:惆怅地躺着。
新春:新年。
白袷衣:白色的夹衣。
白门:指京城的城门。
寥落:空寂、冷清。
意多违:心情与预期不符。
红楼:红色的楼阁,这里可能指代某处住所。
隔雨:隔着雨。
珠箔:珠帘。
飘灯:随风飘动的灯。
远路:远方的人。
春晼晚:春天的傍晚,暗示时光流逝。
残宵:深夜。
梦依稀:梦境模糊不清。
玉珰:玉制耳环,古代女子饰品。
缄札:密封的书信。
何由达:如何送达。
万里云罗:万里之外的云层。
一雁飞:一只大雁飞翔。

鉴赏

这首诗描绘了一幅新春时节的画面,充满了对远方所思之人的怀念和孤独感。开篇“怅卧新春白袷衣”,诗人穿着洁白的衣服,却心中萌生出对远方的思念。接着“白门寥落意多违”表达了诗人对于远离所爱之人的深切情感。

在下一句“红楼隔雨相望冷”中,红楼虽然是温暖和美好的象征,但在雨中却显得冷清无比,这反映出诗人内心的孤独与凄凉。紧接着“珠箔飘灯独自归”则描绘了夜晚一人独自回家的情景,珠箔(窗帘)和飘动的灯光都无法驱散诗人的寂寞。

“远路应悲春晼晚”,春天的黄昏给人以更多的感伤,因为这不仅是白日的终结,也是远行者心中的孤独。诗人接着写道“残宵犹得梦依稀”,即使在夜深人静之时,梦境中也能偶尔见到所思念之人的影子,这种温暖虽然虚幻,但也是诗人心灵的慰藉。

最后两句“玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞”,诗人手持书信,却不知如何才能传递给远方的心上人。万里的距离,就如同天边飞翔的一只大雁,渺小而又遥不可及。

这首诗通过对春雨的描写,以及新春时节的寂寞与怀念,展现了李商隐特有的婉约和深情。

收录诗词(604)

李商隐(唐)

成就

不详

经历

樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》

  • 字:义山
  • 号:玉溪(谿)生
  • 籍贯:优美动
  • 生卒年:约813年-约858年

相关古诗词

春宵自遣

地胜遗尘事,身闲念岁华。

晚晴风过竹,深夜月当花。

石乱知泉咽,苔荒任径斜。

陶然恃琴酒,忘却在山家。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

春深脱衣

睥睨江鸦集,堂皇海燕过。

减衣怜蕙若,展帐动烟波。

日烈忧花甚,风长奈柳何。

陈遵容易学,身世醉时多。

形式: 五言律诗 押[歌]韵

春游

桥峻斑骓疾,川长白鸟高。

烟轻惟润柳,风滥欲吹桃。

徙倚三层阁,摩挲七宝刀。

庾郎年最少,青草妒春袍。

形式: 五言律诗 押[豪]韵

昨日

昨日紫姑神去也,今朝青鸟使来赊。

未容言语还分散,少得团圆足怨嗟。

二八月轮蟾影破,十三弦柱雁行斜。

平明钟后更何事,笑倚墙边梅树花。

形式: 七言律诗 押[麻]韵