送子婿崔真甫李穆往扬州四首(其一)

渡口发梅花,山中动泉脉。

芜城春草生,君作扬州客。

形式: 五言绝句 押[陌]韵

翻译

渡口处绽放着梅花,山中的泉水也开始涌动。
荒废的城池春草茂盛,你此刻成为扬州的旅人。

注释

渡口:码头或渡船停靠的地方。
梅花:冬季开花的植物,象征坚韧和高洁。
泉脉:泉水的流动。
芜城:荒废的城市,这里指扬州。
春草:春天生长的草。
君:你,这里是对对方的尊称。
扬州客:在扬州的旅人或者客居者。

鉴赏

这首诗描绘了一幅春日送别的画面。"渡口发梅花,山中动泉脉"两句,通过对自然景象的细腻描写,表达了季节的更迭和生机勃勃的情趣,同时也为后续的情感表达铺垫了一种淡远而深长的氛围。"芜城春草生"一句,进一步强化了春天到来的景象,"芜城"二字则给人以荒凉古旧之感,与之后的人事变化形成对比。

至于"君作扬州客"一句,则直接点出了诗歌的主题——送别。这里的"扬州客"实际上是指崔真甫和李穆这两位即将远行的人物,诗人通过这样的称呼,既表达了对友人的关切,也流露出了一丝离愁别绪。

整体来看,这首诗语言简洁自然,意境清新而深远。它不仅仅是对送别场景的描写,更是一种情感交流和心灵沟通的艺术表达。

收录诗词(486)

刘长卿(唐)

成就

不详

经历

汉族,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州

  • 字:文房
  • 籍贯:宣城(今属安徽)
  • 生卒年:709—789

相关古诗词

送子婿崔真甫李穆往扬州四首(其二)

半逻莺满树,新年人独还。

落花逐流水,共到茱萸湾。

形式: 五言绝句 押[删]韵

送子婿崔真甫李穆往扬州四首(其三)

雁还空渚在,人去落潮翻。

临水独挥手,残阳归掩门。

形式: 五言绝句 押[元]韵

送子婿崔真甫李穆往扬州四首(其四)

狎鸟携稚子,钓鱼终老身。

殷勤嘱归客,莫话桃源人。

形式: 五言绝句 押[真]韵

送王司马秩满西归

汉主何时放逐臣,江边几度送归人。

同官岁岁先辞满,唯有青山伴老身。

形式: 七言绝句 押[真]韵