唐多令

粉堕百花洲,香残燕子楼。一团团、逐队成球。飘泊亦如人命薄,空缱绻,说风流。

草木也知愁,韶华竟白头。叹今生、谁舍谁收!嫁与东风春不管,凭尔去,忍淹留!

形式: 词牌: 唐多令

翻译

百花洲上柳絮像粉末随风飘落,燕子楼中杨花的芬香仍然残留。一团团的洁白柳絮互相追赶着结队成球。飘泊不定就像人那样命苦,难合难分也没有用处,再不要说过去的风流!
草木好像也知道忧愁,这样年轻怎么就白了头。可叹这一生、谁舍弃了你谁又把你来收!跟着东风走,春光也不管,任凭你到处漂泊,怎忍心使你长久地逗留!

注释

唐多令:唐多令,词牌名,又名“糖多令”“南楼令”“箜篌曲”,双调六十字,前后段各五句、四平韵。
粉:指柳絮的花粉。
燕子楼:典用白居易《燕子楼三首并序》中唐代女子关盼盼居住燕子搂怀念旧情的事。
后多用以泛说女子孤独悲愁。
逐对成球:形容柳絮与柳絮碰到时黏在一起。
“球”谐音“逑”;逑,配偶。
这句是双关语。
缱绻:缠绵,情好而难分。
风流,因柳絮随风飘流而用此词,说才华风度。
小说中多称黛玉风流灵巧。
谁舍谁收:以柳絮飘落无人收拾自比。
忍淹留:忍心看柳絮漂泊在外,久留不归。

鉴赏

这首词以细腻的笔触描绘了一幅凋零的春景,通过"粉堕百花州,香残燕子楼",展现出百花凋零、燕子楼中香气消散的凄凉画面。"一团团逐对成逑"暗示了春花的凋零如同人事般无常,飘泊不定,寓意人生的短暂和命运的脆弱。

"飘泊亦如人命薄,空缱绻,说风流"进一步表达了诗人对人生无常的感慨,即使曾经有过美好的时光,如今也只能空自怀念,无法留住。"草木也知愁,韶华竟白头"借草木之愁,感叹岁月无情,青春易逝。

最后,词人发出无奈的叹息:"叹今生谁舍谁收?"表达出对未来的迷茫和对命运的无可奈何。"嫁与东风春不管,凭尔去,忍淹留"写出了春天的无情,花朵随风而去,自己却只能忍受这离别的痛苦,不愿离去。

整体来看,这首《唐多令》以春景为载体,寓言人生,情感深沉,展现了曹雪芹独特的艺术风格和对生命无常的深刻理解。

收录诗词(90)

曹雪芹(清)

成就

不详

经历

名霑,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说

  • 字:梦阮
  • 号:雪芹
  • 生卒年:约1715年5月28日—约1763年2月12日

相关古诗词

太虚幻境对联

假作真时真亦假,无为有处有还无。

形式: 押[虞]韵

仙宫房内对联

幽微灵秀地,无可奈何天。

形式: 押[先]韵

宁府上房对联

世事洞明皆学问,人情练达即文章。

形式: 押[阳]韵

娇杏赞

偶因一着错,便为人上人。

形式: 押[真]韵