折杨柳

朝朝送别泣花钿,折尽春风杨柳烟。

愿得西山无树木,免教人作泪悬悬。

形式: 七言绝句 押[先]韵

翻译

每天早晨都含泪送别,像对着花钿哭泣,
折断了春风中摇曳的杨柳枝条,烟雾弥漫。

注释

朝朝:每天早晨。
送别:送行告别。
泣:哭泣。
花钿:古代妇女装饰物,常用来比喻女子。
折尽:全部折断。
春风:春天的风。
杨柳:柳树,这里可能象征离别之情。
烟:烟雾,形容杨柳飘动的样子。
愿得:希望得到。
西山:西方的山,此处可能象征远方或难以触及的地方。
无树木:没有树木,暗示空旷或荒凉。
免教:免得让。
人作:让人做。
泪悬悬:泪水不断,形容悲伤至极。

鉴赏

这首诗描绘了送别时的情景,"朝朝送别泣花钿"表达了频繁的离别带来的哀伤,每一次告别都如同春天里飘落的花瓣般令人心痛。"折尽春风杨柳烟"则是说在这不断的离别中,连那轻柔的春风吹拂下的杨柳也被折断,化作了缥缈的烟雾,这里杨柳不仅是春天的象征,也代表着离愁绵长。

诗人的愿望是"愿得西山无树木",这是对远离尘世纷扰的一个渴望,在一个没有树木的寂静之地,不再有折枝送别之痛。最后一句"免教人作泪悬悬"表达了希望能够摆脱那些让人落泪的事情,让心灵得到安宁。

这首诗通过对自然景物的描写,抒发了作者对于离别之痛的深切感受,同时也透露出一种逃避现实、向往超脱的心境。

收录诗词(51)

鱼玄机(唐)

成就

不详

经历

女,晚唐诗人。初名鱼幼微。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书

  • 字:蕙兰
  • 籍贯:长安(今陕西西安)

相关古诗词

迎李近仁员外

今日喜时闻喜鹊,昨宵灯下拜灯花。

焚香出户迎潘岳,不羡牵牛织女家。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

和新及第悼亡诗二首(其二)

一枝月桂和烟秀,万树江桃带雨红。

且醉尊前休怅望,古来悲乐与今同。

形式: 七言绝句 押[东]韵

秋怨

自叹多情是足愁,况当风月满庭秋。

洞房偏与更声近,夜夜灯前欲白头。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

送别

水柔逐器知难定,云出无心肯再归。

惆怅春风楚江暮,鸳鸯一只失群飞。

形式: 七言绝句 押[微]韵