好事近(其三)又

三叠古藤阴,自笑无能为役。

千载和陶新曲,了非仙非释。

影徒随我月徘徊,风叶露华湿。

瓮下是成真逸,醉令人思毕。

形式: 词牌: 好事近

翻译

在古老的藤蔓阴凉下度过三次,自我嘲笑无法为其效力。
千年时光里,我学习陶渊明的新诗篇,既非仙人也非僧侣。
月光下,我的身影只随着我游荡,风吹树叶,露水打湿了华发。
在这酒瓮之下,我找到了真正的闲逸,醉意让我思绪万千。

注释

三叠:指三次重复,可能表示诗人反复沉思。
古藤阴:古老的藤蔓形成的阴凉处。
无能为役:感到自己没有能力去实现或参与。
千载:千年时间。
和陶新曲:模仿陶渊明的新诗。
仙非释:不是仙人也不是出家人。
影徒随:身影只是跟随。
月徘徊:在月光下漫步。
风叶露华:风吹树叶,露珠晶莹。
瓮下:酒瓮之下,可能指隐居之处。
真逸:真正的闲适生活。
醉令人思毕:醉酒让人思绪纷飞。

鉴赏

这首诗是宋代诗人韩淲的《好事近·其三》,以古藤阴为背景,表达了作者对超脱世俗生活的向往和自我解嘲的情感。"三叠古藤阴"描绘了一幅幽静而古老的场景,藤蔓层层叠加,营造出一种深沉而宁静的氛围。"自笑无能为役"流露出作者对于无法摆脱尘世纷扰的自嘲,显示出他的淡泊心态。

"千载和陶新曲"引用陶渊明的典故,表达对隐逸生活的向往,希望像陶渊明那样过着远离尘嚣的生活。"了非仙非释"进一步强调这种生活并非追求仙道或佛教的超脱,而是更接近自然与内心的平静。

"影徒随我月徘徊,风叶露华湿"通过写月光下藤影摇曳,风动树叶,露水湿润,形象地展现了夜晚的静谧和自然之美,同时也寓言了诗人内心的自由自在。

最后两句"瓮下是成真逸,醉令人思毕",表达了诗人对醉酒后的忘我状态的欣赏,认为在这种状态下,心灵得到了真正的解脱,所有的烦恼和世俗都暂时放下,思绪得以完全释放。

整体来看,这首诗以景抒情,借古藤阴和自然之景,表达了诗人对超脱世俗、追求内心宁静的理想境界的追求。

收录诗词(2817)

韩淲(宋)

成就

不详

经历

一作子仲,韩元吉之子。祖籍开封,南渡后隶籍信州上饶(今属江西)。从仕后不久即归,有诗名,著有《涧泉集》。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。著作历代书目未见著录。史弥远当国,罗致之,不为少屈。人品学问,俱有根柢,雅志绝俗,清苦自持,年甫五十即休官不仕。嘉定十七年,以时事惊心,作甲申秋三诗,得疾而卒,年六十六

  • 字:仲止
  • 号:涧泉
  • 生卒年:biāo)(1159—1224

相关古诗词

好事近.红梅

春色入芳梢,点缀万枝红玉。

莫道怕愁贪睡,倚新妆如束。

纷纷桃李太妖娆,相对夜阑烛。

记取疏花横处,有暗香飘馥。

形式: 词牌: 好事近

好事近(其二)又

黄发享颐期,兄弟此时宜告。

见说对床夜雨,世间尘都扫。

青毡堂外瑞峰高,云气拂晴昊。

老大中原人物,在江湖乡保。

形式: 词牌: 好事近

好事近(其一)次韵昌甫

梅雨快晴风,苔竹定翻新箨。

相望得寻幽调,把陈言都略。

大江东去更飞云,心事共回薄。

彷佛散庵佳处,一声声猿鹤。

形式: 词牌: 好事近

好事近.翠圆枝

一涧水南山,腊尽春生梅雪。

行过小桥深处,带疏钟横月。

征衫闲著指东吴,休怕与人别。

吟到翠圆枝上,是归来时节。

形式: 词牌: 好事近