途次望乡

客行愁落日,乡思重相催。

况在他山外,天寒夕鸟来。

雪深迷郢路,云暗失阳台。

可叹悽惶子,高歌谁为媒。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

翻译

旅人忧心落日将至,思乡之情更加强烈。
更何况身在远方,傍晚时分寒意侵袭,只有归鸟飞回。
大雪覆盖道路难辨,乌云蔽日,再也找不到故乡阳台的踪迹。
令人叹息的是,孤独的你,高声歌唱又有谁能理解你的哀愁?

注释

客行:旅行之人。
愁:忧虑。
落日:傍晚的太阳。
乡思:思乡之情。
相催:更加催促。
他山:远方的山。
天寒:天气寒冷。
夕鸟:傍晚的鸟儿。
迷:迷失。
郢路:郢都的道路(古代楚国的都城)。
阳台:古代楚国宫苑中的高台。
悽惶子:悲伤的人。
高歌:高声歌唱。
谁为媒:谁能做你的知音。

鉴赏

这首诗表达了诗人对家乡的深切思念和旅途中的孤独感受。"客行愁落日,乡思重相催"两句描绘出诗人在外漂泊,每当太阳落山,便会感到浓郁的忧愁和对故乡的强烈思念。

"况在他山外,天寒夕鸟来"继续表达了诗人的孤独和对家乡的渴望。即使身处异地,即便是严寒的夜晚,也能感受到归巢的愿望,通过"夕鸟来"隐喻出这种自然界中生物对家的向往。

"雪深迷郢路,云暗失阳台"则形象地描绘了诗人所处环境的荒凉与遥远。雪花覆盖了道路,使得原本就艰难的归途变得更加迷茫;而云朵遮蔽了阳光,连那曾经温暖的地方也无法寻觅。

最后两句"可叹悽惶子,高歌谁为媒"表现出诗人内心的悲哀和无奈。他感到自己的处境是多么令人叹息,但即便想要高声歌唱,也找不到可以传达自己情感的途径。

这首诗通过对自然景物的细腻描写,传递了强烈的情感色彩,让读者能够深刻体会到诗人旅途中的寂寞和对故土的深沉思念。

收录诗词(266)

孟浩然(唐)

成就

不详

经历

男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”

  • 字:浩然
  • 籍贯:襄州襄阳(今湖北襄阳)
  • 生卒年:689-740

相关古诗词

都下送辛大之鄂

南国辛居士,言归旧竹林。

未逢调鼎用,徒有济川心。

予亦忘机者,田园在汉阴。

因君故乡去,遥寄式微吟。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

陪李侍御访聪上人禅居

欣逢柏台友,共谒聪公禅。

石室无人到,绳床见虎眠。

阴崖常抱雪,枯涧为生泉。

出处虽云异,同欢在法筵。

形式: 五言律诗 押[先]韵

陪姚使君题惠上人房

带雪梅初煖,含烟柳尚青。

来窥童子偈,得听法王经。

会理知无我,观空厌有形。

迷心应觉悟,客思未遑宁。

形式: 五言律诗 押[青]韵

陪独孤使君同与萧员外證登万山亭

万山青嶂曲,千骑使君游。

神女鸣环佩,仙郎接献酬。

遍观云梦野,自爱江城楼。

何必东南守,空传沈隐侯。

形式: 五言律诗 押[尤]韵