南乡子(其五)

倾绿蚁,泛红螺,闲邀女伴簇笙歌。

避暑信船轻浪里,闲游戏,夹岸荔支红蘸水。

形式: 词牌: 南乡子

翻译

倒满绿色的酒,漂浮着红色的海螺,悠闲地邀请女伴们一起弹奏笙歌。
乘着凉爽的小船在轻柔的波浪中穿梭,我们悠闲地游玩,两岸的荔枝鲜红欲滴,浸润在水中。

注释

倾绿蚁:倒满绿色的酒(形容酒色如蚁群密集)。
泛红螺:漂浮着红色的海螺(可能指代红色的螺形酒杯)。
女伴:女性朋友或同伴。
簇笙歌:聚集在一起演奏笙乐。
避暑:消暑、避热。
信船:轻便的小船。
闲游戏:悠闲地玩耍。
夹岸:两岸。
荔支:荔枝树上成熟的果实。
红蘸水:鲜红的颜色仿佛浸在水中。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的江南水乡画面,透露出诗人悠闲自得的情趣。"倾绿蚁,泛红螺"中的“蚁”指的是小舟,“螺”则是水螺,形容船只在碧绿的水波中穿行,伴随着水螺的游动。这两句生动地展现了诗人乘坐小船,在清澈见底的河流中漫游的情景。"闲邀女伴簇笙歌"则表明诗人在这宁静的水乡生活中,不仅享受着大自然的美,还有与女伴们共同演唱着民间歌谣,营造出一种和谐欢乐的氛围。

接着的"避暑信船轻浪里"中的“避暑”说明这是夏季诗人为了逃避炎热而选择乘舟出游的场景。“信船”意味着这是一艘稳固可靠的小船,“轻浪里”则形容水波微小,适合游玩。这里诗人的用词极富画面感,让读者仿佛也能感受到那份悠闲和惬意。

最后的"闲游戏,夹岸荔支红蘸水"中,“闲游戏”表达的是一种无忧无虑、随性所至的情态。“夹岸荔支”中的“夹岸”形容两岸相对而立,而“荔支”则是指芭蕉树,诗人用这种植物来装点河岸的景致,使得画面更加生动。"红蘸水"则描绘了芭蕉叶间滴落的雨珠或露水在阳光下闪耀着金红色的美丽景象。

总体来说,这首诗通过对自然景物细腻的刻画,展现了诗人对于田园生活的向往和热爱,以及他在大自然中寻得的精神寄托。

收录诗词(55)

李珣(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

南乡子(其六)

云带雨,浪迎风,钓翁回棹碧湾中。

春酒香熟鲈鱼美,谁同醉,缆却扁舟篷底睡。

形式: 词牌: 南乡子

南乡子(其七)

沙月静,水烟轻,芰荷香里夜船行。

绿鬟红脸谁家女,遥相顾,缓唱棹歌极浦去。

形式: 词牌: 南乡子

南乡子(其八)

渔市散,渡船稀,越南云树望中微。

行客待潮天欲暮,送春浦,愁听猩猩啼瘴雨。

形式: 词牌: 南乡子

南乡子(其九)

拢云髻,背犀梳,焦红衫映绿罗裾。

越王台下春风暖,花盈岸,游赏每邀邻女伴。

形式: 词牌: 南乡子