雨夜言怀

淅淅复淅淅,雨微声不休。

蛩长远村夜,风早疏棂秋。

委蛇世路窄,隐忍吾道羞。

时逢一笑适,岂足偿多忧。

形式: 古风 押[尤]韵

翻译

雨声淅淅沥沥不断,声音虽小却不停歇。
蟋蟀在远方村落的夜晚鸣叫,清风吹过,摇动着窗棂,带来了秋天的气息。
世间的道路曲折难行,我忍受着羞辱坚持自己的道路。
偶尔遇到欢笑的时刻,怎能抵消我心中的诸多忧虑。

注释

淅淅:形容雨声连续不断。
复:又。
微:轻微。
休:停止。
蛩:蟋蟀。
远村:远处的村庄。
夜:夜晚。
风早:清晨的风。
疏棂:稀疏的窗户。
委蛇:曲折蜿蜒。
世路:世间道路。
窄:狭窄。
隐忍:忍受。
吾道:我的道路。
羞:羞耻。
一笑:片刻欢笑。
适:适宜,舒适。
岂:怎能。
足:足够。
偿:抵偿。
多忧:许多忧虑。

鉴赏

这首诗描绘了一种静谧而又有些许忧郁的夜晚场景。诗人通过“淅淅复淅淅,雨微声不休”这一句,把听觉上的感受转化为视觉上的画面,让读者仿佛能够听到那细雨绵绵不断的声音,营造出一种深夜寂静的氛围。

接下来的“蛩长远村夜,风早疏棂秋”则是通过对虫鸣声和初秋微风的描述,将时间感和空间感糅合在一起,使人感觉到诗人所处是一个遥远且幽静的乡间之夜。这里的“蛩”指的是一种昆虫,能够发出连续不断的声音,而“疏棂”则形容树叶稀疏,风吹过时发出的声音,这些生动的细节增加了诗歌的层次感。

然而,随后的“委蛇世路窄,隐忍吾道羞”却转向内心的情感表达,“委蛇”和“隐忍”都是形容人被迫屈辱的情况,而“世路窄”则是说社会上的道路狭窄,不易行走。这几句诗反映了诗人在当时社会环境中的压抑与无奈,表露出一种对现实的不满和内心的苦闷。

最后两句“时逢一笑适,岂足偿多忧”则是诗人在这种情境中寻找到的慰藉。尽管生活充满了忧虑,但偶尔的欢乐时光也足以让这些烦恼变得不那么重要。这两句诗透露出诗人对于生活态度的一种调适和释然。

总体来说,这首诗通过对夜雨、虫鸣、风声等自然景象的细腻描绘,展现了诗人深夜独处时的心境变化,从孤寂与忧思到偶尔的欢愉,充满了浓郁的情感色彩。

收录诗词(197)

汪炎昶(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

俞氏朝爽轩

西山入拄颊,终带板绶累。

悠悠轩中人,心闲得真趣。

形式: 五言绝句

俞伯初见访示吴体诗既去而江和叔至甚恨相后先也是夕用韵寄二君子

一日二子各两屐,踏碎一径松花黄。

人好禽鱼亦光耀,山空水石逾荒凉。

胸次似涤冰雪莹,笑语欲染烟霞香。

痴绝犹嫌不联袂,此已天幸宽愁肠。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

南山

宣平隐处今始过,烟霞城郭路几何。

野渡谁浮夕阳艇,空山尚响樵人歌。

石坛荒凉叠苔藓,谷鸟啁哳深松萝。

何当更值买酒至,一笑使我朱颜酡。

形式: 七言律诗 押[歌]韵

复热

昨暮北窗雨,未辨攲枕声。

今晨东郊日,依作□炎□。

神龙伏窟宅,独忍遗吾民。

却恐空山雷,散入饥肠鸣。

皇天亦何意,水旱频相仍。

疲羸易凋瘵,可使失岁登。

忧民岂吾责,畎亩心未宁。

形式: 古风