即事

暮年居柳下,终日闭柴门。

壁为题诗暗,池因洗砚浑。

闲知真富贵,醉到古乾坤。

回首长安道,无言只断魂。

形式: 五言律诗 押[元]韵

翻译

晚年居住在柳树下,整天关闭着柴门。
墙壁上题满了诗,池塘因为洗笔而变得浑浊。
闲暇时才明白真正的富贵,醉酒中感受古往今来的天地。
回望长安的道路,心中无言,只有满腔愁绪。

注释

暮年:指老年时期。
居:居住。
柳下:柳树下的隐居生活。
柴门:简陋的木门。
题诗:写诗。
暗:隐蔽,不显眼。
洗砚:洗笔墨。
浑:浑浊。
闲知:闲暇时领悟。
真富贵:真正的富贵不是物质。
古乾坤:古今的天地,也可指历史长河。
长安:古代中国的首都,这里代指京城。
断魂:形容极度悲伤或思念。

鉴赏

这首诗是宋代诗人葛天民的《即事》,描绘了诗人晚年的生活情景。首句“暮年居柳下”点明了诗人身处的环境,暗示了岁月的流逝和淡泊的晚年生活。次句“终日闭柴门”则体现了诗人隐逸不问世事的态度。

第三句“壁为题诗暗”,写诗人以墙壁为纸,默默题诗,可见其对文学的热爱和内心的孤寂。第四句“池因洗砚浑”进一步描绘了诗人日常生活的细节,通过洗砚池的墨色浑浊,反映出诗人沉浸于创作的专注与忘我。

“闲知真富贵”表达了诗人对真正精神富足的理解,认为清闲自在才是真正的富贵。而“醉到古乾坤”则借酒表达对世事的超脱,醉意中感受着宇宙的永恒。

最后两句“回首长安道,无言只断魂”,诗人回望过往,对繁华的都城长安只有无尽的感慨和失落,内心充满无尽的思绪和淡淡的哀愁。整首诗情感深沉,展现了诗人晚年生活的恬静与落寞,以及对人生哲理的深刻领悟。

收录诗词(98)

葛天民(宋)

成就

不详

经历

徙台州黄岩(今属浙江)曾为僧,字朴翁,其后返初服,居杭州西湖。与姜夔、赵师秀等多有唱和。其诗为叶绍翁所推许,有《无怀小集》

  • 字:无怀
  • 籍贯:越州山阴(浙江绍兴)

相关古诗词

怀天竺涧梅

根在岩边结,枝从水际横。

此花殊近道,凡木欠修行。

密雪笼幽片,疏篁倚瘦茎。

那时香不浅,忆我话无生。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

杏花

陌上春泥苦未乾,绛唇渐吐不禁寒。

海棠尚晚教谁伴,山帽冲风每自看。

声好最怜清晓卖,味甘长记绿阴团。

年年过雨胭脂落,时序关心有几般。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

迎燕

咫尺春三月, 寻常百姓家。

为迎新燕入, 不下旧帘遮。

翅湿沾微雨, 泥香带落花。

巢成雏长大, 相伴过年华。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

和子舒冷泉夜坐

亭空山尽入,人静夜初分。

乔木阴遮月,清泉影浸云。

不题波上叶,只采涧中芹。

涧水令人忆,何当入郡闻。

形式: 五言律诗 押[文]韵