更赋一首

纸阁新糊拥乱书,青灯依旧照诗癯。

隔城经月疏相见,却忆金陵瞌睡图。

形式: 七言绝句 押[虞]韵

翻译

新糊的纸阁堆满凌乱的书籍,青灯依然照亮我消瘦的身影。
隔着城墙,我们已有一个月没见面了,此刻想起在金陵那些困倦的时光。

注释

纸阁:用纸糊成的阁子,可能指书房或藏书之处。
新糊:新近糊上的。
乱书:散乱的书籍。
青灯:油灯,颜色发青,形容光线微弱。
诗癯:写诗的人显得清瘦,形容诗人生活简朴或心境清苦。
隔城:分隔在城市的不同地方。
经月:经过一个月。
疏相见:稀疏地见面。
却忆:回忆起。
金陵:古称南京,这里代指某个地方。
瞌睡图:困倦的画面,可能指过去的某种情景。

鉴赏

这两句诗是苏轼的风格,但并非出自他的手笔。我们可以看到诗中蕴含着淡淡的怀旧之情和文人对书卷的依赖。

“纸阁新糊拥乱书,青灯依旧照诗癯。”这里,“纸阁”指的是书房或藏书的地方,“新糊”则是指刚修补好的书籍。“拥乱书”描绘了一种书籍堆积如山、杂乱无章的景象。这种情形可能反映了作者对知识和学问追求的迫切,以及面对浩瀚书海时的一种无从下手的茫然感。“青灯依旧照诗癯”则是说虽然时间流转,但那盏青色的油灯仍然陪伴着诗人,照亮了他阅读、思考时的身影。这里的“诗癯”可能指的是书案或是书籍上留下的墨迹,也有可能暗喻诗人的头发因勤学而斑白。

“隔城经月疏相见,卻憶金陵瞌睡图。”这两句表达了对远方亲人或朋友的思念之情。“隔城”意味着与所思之人被城墙阻隔,“经月”则是时间流逝,两个字轻描淡写地抹去了时光的痕迹。“疏相见”指的是难得一见,这里的“疏”字用得恰到好处,既形容了时间的稀疏,也描绘出两地之间会面的不易。“卻憶金陵瞌睡图”表达了诗人对往昔美好的回忆,“瞌睡图”可能是指某种画作,或是诗人脑海中的一幅想象中的图景,代表了一段宁静而美好的时光。

整体来看,这两句诗通过对书籍的描述和对远方亲人朋友的思念,展现了诗人内心的孤独与怀旧,以及他对于知识、艺术和情感世界的深切关怀。

收录诗词(877)

苏泂(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

杜字

望帝城中住,春宵血沁花。

何乡真万里,还忆梦中家。

形式: 五言绝句 押[麻]韵

已著风帆似马奔,雪花无数入船门。

诗穷到处无医治,愁绝湘江浸楚魂。

形式: 七言绝句 押[元]韵

花月二首(其二)

金英玉树斗玲珑,九十秋光聚此中。

人世等闲诸热恼,一时消杀付虚空。

形式: 七言绝句 押[东]韵

花月二首(其一)

月边那复有炎光,望月疏花意已凉。

吴质不须仍倚树,老来无柰许多香。

形式: 七言绝句 押[阳]韵