寄贯休

子美曾吟处,吾师复去吟。

是何多胜地,销得二公心。

锦水流春阔,峨嵋叠雪深。

时逢蜀僧说,或道近游黔。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

翻译

子美(杜甫)曾经吟诗的地方,我的老师又去那里吟唱。
这是怎样的美好之地,能让两位大师如此倾心。
锦江春水宽阔流淌,峨眉山积雪深厚。
偶尔遇到四川的僧人,说起或许最近游历了贵州。

注释

子美:指唐代诗人杜甫,字子美。
吾师:指作者的老师或尊敬的人。
胜地:风景优美的地方。
销得:值得,配得上。
锦水:即锦江,流经四川的一条河流,以春日景致著称。
峨嵋:即峨眉山,中国四大佛教名山之一,位于四川。
叠雪深:形容山上的积雪层层叠叠,非常深厚。
蜀僧:来自四川的僧人。
或道:或许说,听说。
游黔:游历贵州,黔为贵州的简称。

鉴赏

这首诗是唐代诗人齐己所作,名为《寄贯休》。从诗中可以感受到诗人对自然美景的描绘和对友人的思念。

“子美曾吟处,吾师复去吟。” 这两句表达了诗人对于同一风景的反复吟咏,这种吟咏不仅是对美景的欣赏,也是一种精神上的寄托。子美和吾师可能是诗人心目中与自己有着深厚情感的人物,他们共同吟咏的地方显然留下了深刻的印象。

“是何多胜地,销得二公心。” 这两句强调了这处风景之美,让人心醉。"二公"指的可能是子美和吾师,这里用"销得"来形容他们的心被这美景所融化,是对自然美景给人的心灵带来的洗礼。

“锦水流春阔,峨嵋叠雪深。” 这两句描绘了一个生动的自然画面。"锦水"指的是四川的锦江,这里的"流春阔"形容水流宽广而美丽;"峨嵋"则是著名山脉之一,这里的"叠雪深"则展示了山脉巍峨、积雪深厚的景象。

“时逢蜀僧说,或道近游黔。” 最后两句透露出诗人与当地僧侣交流的情形,以及对远方游历的向往。"蜀僧"指的是四川地区的僧侣,他们可能在谈论着什么;而"黔"则是古代对今天贵州一带的称呼,这里的"近游"表达了诗人对于未知领域的好奇和探索欲望。

整首诗通过对自然美景的描绘,以及诗人内心世界的展现,构建了一幅既美丽又充满情感的画面。

收录诗词(816)

齐己(唐)

成就

不详

经历

晚年自号衡岳沙门,唐朝晚期著名诗僧

  • 籍贯:湖南长沙宁乡县祖塔乡
  • 生卒年:863年—937年

相关古诗词

寄郑谷郎中

上国谁传消息过,醉眠醒坐对嵯峨。

身离道士衣裳少,笔荅禅师句偈多。

南岸郡钟凉度枕,西斋竹露冷沾莎。

还应笑我降心外,惹得诗魔助佛魔。

形式: 七言律诗 押[歌]韵

寄郑谷郎中

高名喧省闼,雅颂出吾唐。

叠巘供秋望,无云到夕阳。

自封修药院,别埽著僧床。

几梦中朝事,依依鹓鹭行。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

寄郑谷郎中

诗心何以传,所證自同禅。

觅句如探虎,逢知似得仙。

神清太古在,字好雅风全。

曾沐星郎许,终惭是斐然。

形式: 五言律诗 押[先]韵

寄金陵幕中李郎中

龙门支派富才能,年少飞翔便大鹏。

久待尊罍临铁瓮,又从幢节镇金陵。

精神一只秋空鹤,骚雅千寻夏井冰。

长忆相招宿华馆,数宵忘寝尽寒灯。

形式: 七言律诗 押[蒸]韵