古诗十九首(其十八)

客从远方来,遗我一端绮。

相去万余里,故人心尚尔。

文采双鸳鸯,裁为合欢被。

著以长相思,缘以结不解。

以胶投漆中,谁能别离此?

形式: 古风

翻译

客人风尘仆仆,从远方送来了一端织有文彩的素缎。
它从万里之外的夫君处捎来,这丝丝缕缕,该包含着夫君对我的无尽关切和惦念之情!
绮缎上面织有文彩的鸳鸯双栖,我要将它做条温暖的合欢被。
床被内须充实以丝绵,被缘边要以丝缕缀。丝绵再长,终究有穷尽之时,缘结不解,终究有松散之日。
唯有胶和漆,黏合固结,再难分离。那么,就让我与夫君像胶和漆一样投合、固结吧,看谁还能将我们分隔?

注释

遗:给予、馈赠的意思。
一端:即半匹。
古人以二丈为一“端”,二端为一“匹”。
绮:绫罗一类的丝织品。
故人:古时习用于朋友,此指久别的“丈夫”。
尚:犹也。
尔:如此。
鸳鸯:匹鸟。
古诗文中常用以比夫妇。
这句是说缔上织有双鸳鸯的图案。
合欢被:被上绣有合欢的图案。
合欢被取“同欢”的意思。
著:往衣被中填装丝绵叫“著”。
绵为“长丝”,“丝”谐音“思”,故云“著以长相思”。
缘:饰边,镶边。
这句是说被的四边缀以丝缕,使连而不解。
缘与“姻缘”的“缘”音同,故云“缘以结不解”。
投:本义为投掷,这里是加入混合的意思。
别离:分开。

鉴赏

这首诗描绘了一种深沉的相思之情。开篇即以“客从远方来,遗我一端绮”表达了对远道而来的朋友或亲人的一份思念与珍惜。这件礼物虽小,却承载着浓厚的情感。诗人通过这件礼物传递出心中对远方人的牵挂之深。

“相去万馀里,故人心尚尔”进一步强调了空间距离与心理距离的矛盾,尽管物理上的距离遥远,但在内心深处,对往日挚友的情感依旧如初,不曾改变。这里的“尔”字用得甚妙,既指代前文中的“故人心”,又表达了一种温馨而坚定不移的情感。

接下来的“文彩双鸳鸯,裁为合欢被”则是诗人对这份情感的具体寄托。鸳鸯本身象征着夫妻或亲密伴侣之间的和谐与忠贞,这里通过裁剪成被子这一行为,更显现出对美好关系的向往和珍视。

“著以长相思,缘以结不解”则将这种情感提升到了一个新的层面。诗人用“著”字形容绣物上精细的图案,用“缘”字比喻情谊的纠缠,这些都在强调这份情感之深且难以解脱。

最后,“以胶投漆中,谁能别离此”则是对这种情愫的极致表达。胶和漆混合后几乎无法分开,诗人借此比喻,无论时间如何流逝,这份情谊都如同胶和漆一般,已经深入骨髓,不可分离。

综上所述,这首诗通过对一件小物的寄托,展现了诗人深沉、执着且不易磨灭的情感世界,是古代文人相思之情的一种美好表达。

收录诗词(974)

无名氏(魏晋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

古诗十九首(其九)

庭中有奇树,绿叶发华滋。

攀条折其荣,将以遗所思。

馨香盈怀袖,路远莫致之。

此物何足贵?但感别经时。

形式: 古风 押[支]韵

古诗十九首(其十五)

生年不满百,常怀千岁忧。

昼短苦夜长,何不秉烛游!

为乐当及时,何能待来兹?

愚者爱惜费,但为后世嗤。

仙人王子乔,难可与等期。

形式: 古风

古诗十九首(其十六)

凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。

凉风率已厉,游子寒无衣。

锦衾遗洛浦,同袍与我违。

独宿累长夜,梦想见容辉。

良人惟古欢,枉驾惠前绥。

愿得常巧笑,携手同车归。

既来不须臾,又不处重闱。

亮无晨风翼,焉能凌风飞。

眄睐以适意,引领遥相睎。

徙倚怀感伤,垂涕沾双扉。

形式: 古风

古诗十九首(其十九)

明月何皎皎,照我罗床帏。

忧愁不能寐,揽衣起徘徊。

客行虽云乐,不如早旋归。

出户独彷徨,愁思当告谁。

引领还入房,泪下沾裳衣。

形式: 古风