陵阳春日寄汝洛旧游

百年身世似飘蓬,泽国移家叠嶂中。

万里绿波鱼恋钓,九重青汉鹤愁笼。

西池水冷春岩雪,南浦花香晓树风。

纵倒芳尊心不醉,故人多在洛城东。

形式: 七言律诗 押[东]韵

翻译

一生的经历像那随风飘荡的蓬草,在湖泊众多的地区屡次搬家于重重山岭之中。
辽阔的水面泛着绿色的波浪,鱼儿似乎迷恋着钓鱼人的钩饵;高远的蓝天,仙鹤却为困于笼中而忧愁。
西边池塘的水因寒冷而仿佛与春日岩上的雪融为一体,南岸渡口花朵的香气随着清晨的微风从树间飘来。
即便倒满美酒痛饮,心情也难以沉醉,因为许多老朋友大多都住在洛阳城的东边。

注释

百年身世:一生的经历。
飘蓬:随风飘荡的蓬草,比喻四处漂泊的生活。
泽国:湖泊众多的地区。
移家:搬家,迁移家庭住址。
叠嶂:重重叠叠的山峰。
万里绿波:广阔的绿色水域,形容水面广阔。
鱼恋钓:鱼儿对钓鱼人的钩饵产生依恋,比喻有所追求或向往。
九重青汉:指极高的天空,青汉即银河,这里形容天空之高远。
鹤愁笼:仙鹤被笼子所困,感到忧愁,比喻自由受限。
西池:西方的池塘,泛指某一地点。
水冷:水因寒冷而感觉清冷。
春岩雪:春天岩石上的雪,形容水冷得如同冬日未融之雪。
南浦:南面的水边,古代常指送别之地。
花香:花朵的香气。
晓树风:清晨树木间吹过的风。
纵倒芳尊:即使将盛满美酒的酒杯倒空,比喻尽情饮酒。
心不醉:心情并不沉醉,指心中有事无法真正享受。
故人:老朋友。
洛城东:洛阳城的东边,特指朋友居住的地方。

鉴赏

这首诗描绘了一种漂泊不定的生活状态和深厚的乡愁。"百年身世似飘蓬",通过比喻将自己的生命和世界的变迁比作轻浮的蓬草,表达了对根基无常的感慨。而"泽国移家叠嶂中"则透露出诗人因战乱或其他原因被迫流离失所,只能在山峦之间寻找安身之地。

接着,"万里绿波鱼恋钓,九重青汉鹤愁笼"写出了对远方故土的无尽思念。诗人通过对远方水波和飞鸟的描绘,表达了自己心中的忧伤和牵挂。

"西池水冷春岩雪,南浦花香晓树风"则是对自然景色的细腻描写,这里的"西池"和"南浦"可能指的是诗人曾游历过的地方。通过这些景物的描述,诗人传达了自己的情感变化,以及对过去美好时光的怀念。

最后一句"纵倒芳尊心不醉,故人多在洛城东"表明尽管诗人可能会借酒浇愁,但他的内心深处却无法真正地放松和忘却。"故人"指的是旧友或同僚,他们多聚集在洛阳城东,这也加深了诗人的孤独感和对往昔的追忆。

总体而言,这首诗通过对自然景物的细腻描绘和内心情感的抒发,展现了一种深沉的乡愁和对过往美好时光的无尽怀念。

收录诗词(513)

许浑(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“千首湿,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入杜牧集者甚多。代表作有《咸阳城东楼》

  • 字:用晦(一作仲晦)
  • 籍贯:润州丹阳(今江苏丹阳)
  • 生卒年:约791~约858

相关古诗词

骊山

闻说先皇醉碧桃,日华浮动郁金袍。

风随玉辇笙歌迥,云捲珠帘剑佩高。

凤驾北归山寂寂,龙旟西幸水滔滔。

贵妃没后巡游少,瓦落宫墙见野蒿。

形式: 七言律诗 押[豪]韵

鸳鸯

两两戏沙汀,长疑画不成。

锦机争织样,歌曲爱呼名。

好□顾栖息,堪怜泛浅情。

凫鸥皆尔类,唯羡独含情。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

宿开元寺楼

谁家歌袅袅,孤枕在西楼。

竹色寒清簟,松香染翠帱。

月移珠殿晓,风遰玉筝秋。

日出应移棹,三湘万里愁。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

宿松江驿却寄苏州一二同志

候馆人稀夜自长,姑苏台远树苍苍。

江湖潮落高楼迥,河汉秋归广簟凉。

月转碧梧移鹊影,露低红叶湿萤光。

西园诗侣应多思,莫醉笙歌掩画堂。

形式: 七言律诗 押[阳]韵