五言

郑五不去国,金陵深惧君。

校存知必毁,书在已如焚。

自是清流祸,非干比党分。

归欤虽幸矣,恨未效朱云。

形式: 五言律诗 押[文]韵

翻译

郑五不愿离开国家,金陵的人深深担忧你的安危。
知道学校的存在就预感到它必定会被毁坏,书籍仿佛已经焚烧殆尽。
这完全是清白之人的灾祸,并非因为结党营私的原因。
虽然回归是幸运的,但遗憾未能效仿朱云的行为。

注释

郑五:指郑五个人,可能是诗人的朋友或某位知名人物。
去国:离开国家。
金陵:古地名,这里可能指代诗人的故乡或者某个重要城市。
惧:担忧。
校存:学校的留存。
毁:毁坏。
书在:书籍在手。
如焚:如同被火烧。
清流祸:清白人士遭受的灾祸。
比党分:结党营私的嫌疑。
归欤:回去吧,表达归乡的愿望。
幸矣:幸运啊。
朱云:西汉时期的官员,以直言敢谏著称。

鉴赏

这首五言诗表达了诗人对友人郑五的担忧和对时局的忧虑。首句“郑五不去国”暗示郑五可能被迫离开国家,而“金陵深惧君”则透露出金陵(可能指京城)对郑五的深深忧虑。接下来,“校存知必毁,书在已如焚”揭示了对知识和文献可能遭受破坏的隐忧,暗指政治动荡可能导致文化典籍的流失。

诗人认为“自是清流祸”,即当前的困境是由正直人士受到牵连的后果,而非单纯的朋党之争。“非干比党分”进一步强调问题的根源并非个人恩怨,而是更深层次的社会矛盾。最后,“归欤虽幸矣,恨未效朱云”表达了诗人对友人能够回归的欣慰,但也遗憾未能像汉代的朱云那样直接抗争,以保护正义。

整体来看,这是一首寓言性较强的政治讽刺诗,通过隐晦的表达,反映了诗人对当时社会环境的不满和对朋友安危的关切。

收录诗词(3)

杭学士人(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

古诗

上书如啜卢仝茶,直论国体宁无哗。

依然茅苇纵横斜,钟山老柏休槎牙。

呜呼时事如丝麻,食肉者口徒咿哇。

鬼蜮空含射影沙,逐客令下堪吁嗟。

识者将谓秦得邪,淳祐寖不如端嘉。

邪人刚指正人邪,时有引喙鸣灵鸦。

失脚奇祸曹罗罝,尼山草木枯无华,奄奄山鬼相揄揶。

我今束书归天涯,不惜一去惜国家。

形式: 古风 押[麻]韵

念奴娇娇.题钟山楼

麦场桑陇,道都是、六代宫城遗迹。

梦里江山经几觉,还似堠旁征驿。

燕去燕来,花开花谢,那个成端的。

人烟牢落,晚风何处羌笛。

堪叹挥泪新亭,算兴亡莫补、万分之一。

到我凭阑,休更向酒畔,是今非昔。

击楫誓清,闻鸡起舞,毕竟英雄得。

伤心残照,塔尖遥露秋碧。

形式: 词牌: 念奴娇

题真仙岩

千岩万壑倚晴空,此洞真奇迥不同。

未数洞天三十六,想移当日太清宫。

形式: 七言绝句 押[东]韵

十四夜观月张氏楼

只隔中秋一夕间,蟾光应未少清寒。

时人不会盈虚意,不到团圆不肯看。

形式: 七言绝句 押[寒]韵