祭岳回重赠孟都督

封作天齐王,清祠太山下。

鲁公秋赛毕,晓日回高驾。

从骑尽幽并,同人皆沈谢。

自矜文武足,一醉寒溪夜。

形式: 古风 押[祃]韵

翻译

他被封为天齐王,在泰山脚下设立清净的祠庙。
鲁地的秋季祭祀结束,朝阳映照着他的车队返回。
随从都是幽州和并州的勇士,朋友们如同沈约和谢灵运般才子。
他自夸文武双全,决定在寒冷的溪边夜宴畅饮。

注释

封:被封为。
作:担任。
天齐王:古代神话中的神祇名。
清祠:清净的祠庙。
太山:即泰山,五岳之首。
鲁公:指鲁地的官员或尊称。
秋赛:秋季的祭祀活动。
晓日:早晨的太阳。
高驾:高贵的车驾。
从骑:随从的骑兵。
幽并:古代两个州名,代指勇猛之人。
同人:同行的人,朋友。
沈谢:沈约、谢灵运,均为南朝著名文人。
自矜:自夸。
文武足:文才武略俱佳。
一醉:尽情饮酒。
寒溪夜:寒冷的溪边夜晚。

鉴赏

这首诗描绘了一场在泰山下举行的祭祀活动,诗人以飘逸的笔触勾勒出一幅恢宏壮丽的画面。开篇“封作天齐王,清祠太山下”两句,设定了祭祀的地点是在泰山脚下的神祇之所,此处“天齐王”指代泰山的尊贵地位,“清祠”则表明祭坛的庄严与肃穆。

接着“鲁公秋赛毕,晓日回高驾”两句,时间转换至祭祀活动结束之后,秋日的阳光透过树梢,照耀着归途的车马队伍,“鲁公”或许是指主持此次祭祀的尊贵人物,而“秋赛毕”则暗示了一个完整的季节周期和祭典程序的圆满结束。诗人捕捉到了早晨日光照亮高大的车驾,营造出一种庄重而又明媚的氛围。

“从骑尽幽并,同人皆沈谢”两句,则转向描写随行的侍从与众人都沉浸在对祭祀活动的回味之中,“从骑”指的是跟随主宾的骑士或侍卫,而“幽并”则可能是指他们的心情逐渐变得宁静且敬畏。诗中的“同人皆沈谢”,表达了参与者对于这场盛大的祭祀活动所产生的情感共鸣和深刻的感激之情。

最后,“自矜文武足,一醉寒溪夜”两句,诗人转而描写自己在一番醉酒之后,对于文学(文)与武功(武)的自信满满。在“寒溪夜”的宁静背景下,这份自负如同山间的清泉般清澈见底。这里的“矜”字用得恰到好处,既表达了诗人对于自己才艺的自信,也流露出一丝超脱世俗的孤傲。

这首诗通过对祭祀活动的细腻描绘,以及诗人个人情感与自我认知的展现,不仅展示了唐代文人的高超艺术造诣,也反映出他们对于自然、历史和文化传承的深切情怀。

收录诗词(164)

韩翃(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。是“大历十才子”之一。宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广

  • 字:君平
  • 籍贯:南阳(今河南南阳)
  • 生卒年:754

相关古诗词

褚主簿宅会毕庶子钱员外郎使君

开瓮腊酒熟,主人心赏同。

斜阳疏竹上,残雪乱天中。

更喜宣城印,朝廷与谢公。

形式: 古风 押[东]韵

题玉山观禅师兰若

玉山宴坐移年月,锡杖承恩诣丹阙。

先朝亲与会龙华,紫禁鸣钟白日斜。

宫女焚香把经卷,天人就席礼袈裟。

禅床久卧虎溪水,兰若初开凤城里。

不出嚣尘见远公,道成何必青莲宫。

朝持药钵千家近,暮倚绳床一室空。

掖垣挥翰君称美,远客陪游问真理。

薄宦深知误此心,回心愿学雷居士。

形式: 古风

赠别上元主簿张著

上书一见平津侯,剑笏斜齐秣陵尉。

朝垂绶带迎远客,暮锁印囊飞上吏。

长乐花深万井时,同官无事有归期。

回船对酒三生渚,系马焚香五愿祠。

日日澄江带山翠,绿芳都在经过地。

行人看射领军堂,游女题诗光宅寺。

风流才调爱君偏,此别相逢定几年。

惆怅浮云迷远道,张侯楼上月娟娟。

形式: 古风

赠别太常李博士兼寄两省旧游

两年戴武弁,趋侍明光殿。

一朝簪惠文,客事信陵君。

简异当朝执,香非寓直熏。

差肩何记室,携手李将军。

玉镫初回酸枣馆,金钿正舞石榴裙。

忽惊万事随流水,不见双旌逐塞云。

感旧抚心多寂寂,与君相遇头初白。

暂誇五首军中诗,还忆万年枝下客。

昨日留欢今送归,空披秋水映斜晖。

闲吟佳句对孤鹤,惆怅寒霜落叶稀。

形式: 古风