经王先生故居

晚波东去海茫茫,谁识蓬山不死乡。

弄玉已归萧史去,碧楼红树倚斜阳。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

翻译

夜晚的波浪向东流去,大海一片苍茫,
谁能理解那传说中的蓬莱仙山,是永生的故乡。

注释

晚波:夜晚的波涛。
东去:向东流去。
海茫茫:大海无边无际。
蓬山:传说中的仙山蓬莱。
不死乡:长生不老的地方。
弄玉:古代神话中秦穆公的女儿,与萧史成仙的故事。
已归:已经离去。
萧史:古代传说中的仙人,与弄玉双修得道。
碧楼:青绿色的楼阁。
红树:红色的树木。
倚斜阳:依靠在夕阳下。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、追寻古人之意境的场景。开篇“晚波东去海茫茫”两句,借用自然景象,表达一种物是人非、时光荏苒的情怀。"谁识蓬山不死乡"则透露出诗人对于传说中蓬莱仙境的向往,以及对超脱尘世、永恒不变的追求。

接着,“弄玉已归萧史去”一句,通过“弄玉”这个典故(即神话中的西王母之臣),暗示了古人已逝,历史长河中的一段美好时光也随风而逝。"碧楼红树倚斜阳"则是诗人对于现实世界的观察,描绘了一幅宁静闲雅的画面,但又不免带有一丝孤寂和哀愁。

整首诗通过对比古代仙境与现实世界,以及历史长河中人物的更迭,表达了诗人对于永恒与流逝的深刻思考。同时,也反映出诗人对于过往岁月的怀念以及对美好事物的不舍。此诗语言清丽,意境深远,体现了唐代诗人的高超艺术造诣。

收录诗词(265)

赵嘏(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806年)年轻时四处游历,大和七年预省试进士下第,留寓长安多年,出入豪门以干功名,其间似曾远去岭表当了几年幕府。后回江东,家于润州(今镇江)。会昌四年进士及第,一年后东归。会昌末或大中初复往长安,入仕为渭南尉。约宣宗大中六、七年(852年、853年)卒于任上

  • 字:承佑
  • 籍贯:楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)
  • 生卒年:约806年——约853年

相关古诗词

经汾阳旧宅

门前不改旧山河,破虏曾轻马伏波。

今日独经歌舞地,古槐疏冷夕阳多。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

茅山道中

溪树重重水乱流,马嘶残雨晚程秋。

门前便是仙山路,目送归云不得游。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

南池

照影池边多少愁,往来重见此塘秋。

芙蓉苑外新经雨,红叶相随何处流。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

南园

雨过郊园绿尚微,落花惆怅满尘衣。

芳尊有酒无人共,日暮看山还独归。

形式: 七言绝句 押[微]韵