南园

雨过郊园绿尚微,落花惆怅满尘衣。

芳尊有酒无人共,日暮看山还独归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

雨后的郊外园林中绿色还未浓郁,落花飘零让我满怀惆怅,沾满了我的衣裳。
独自一人面对美酒,却无人共享,傍晚时分看着山景,只能独自归去。

注释

雨过:雨后。
郊园:郊外园林。
绿尚微:绿色还不浓郁。
落花:凋落的花朵。
惆怅:心情沮丧,伤感。
满尘衣:沾满了衣裳。
芳尊:美酒。
无人共:无人共享。
日暮:傍晚。
看山:观赏山景。
独归:独自归去。

鉴赏

这首诗描绘了一幅雨后郊野的静谧画面。"雨过郊园绿尚微",表达了雨后的景色,郊外的花园里绿意盎然,但还只是春色的初露,十分细腻。"落花惆怅满尘衣"则写出了诗人对落花的感触,落花铺满了道路,让人感到一丝哀愁,似乎连自己的衣服都被落花所覆盖。

接下来的两句"芳尊有酒无人共,日暮看山还独归",展现了诗人的孤寂情怀。他手持美酒,却没有知己与他共饮,只能在日暮时分,一个人仰望着远处的山峦,然后独自返回。这不仅是对当下孤独生活的一种描绘,也反映出古代文人常有的隐逸情结。

整首诗通过对自然景物的细腻描写和内心感受的表达,展现了诗人特有的情怀与审美观。

收录诗词(265)

赵嘏(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806年)年轻时四处游历,大和七年预省试进士下第,留寓长安多年,出入豪门以干功名,其间似曾远去岭表当了几年幕府。后回江东,家于润州(今镇江)。会昌四年进士及第,一年后东归。会昌末或大中初复往长安,入仕为渭南尉。约宣宗大中六、七年(852年、853年)卒于任上

  • 字:承佑
  • 籍贯:楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)
  • 生卒年:约806年——约853年

相关古诗词

南亭

孤亭影在乱花中,怅望无人此醉同。

听尽暮钟犹独坐,水边襟袖起春风。

形式: 七言绝句 押[东]韵

叙事献同州侍御三首(其一)

青云席中罗袜尘,白首江上吟诗人。

登龙不及三千士,虚度膺门二十春。

形式: 古风 押[真]韵

叙事献同州侍御三首(其二)

平生望断云层层,紫府杳是他人登。

却应归访溪边寺,说向当时同社僧。

形式: 古风 押[蒸]韵

叙事献同州侍御三首(其三)

尊前谁伴谢公游,莲岳晴来翠满楼。

坐见一方金变化,独吟红药对残秋。

形式: 古风 押[尤]韵