子夜歌十八首(其十三)

花池多芳水,玉杯挹赠郎。

避人藏袖里,湿却素罗裳。

形式: 乐府曲辞 押[阳]韵

翻译

花池中满是芬芳的清水,
我用玉杯盛着,想赠予心上人。

注释

花池:花园中的水池。
芳水:芳香的水。
玉杯:精美的玉制杯子。
挹:舀取。
赠郎:送给心爱的人。
避人:避开旁人。
藏袖里:藏在袖子里。
湿却:弄湿了。
素罗裳:白色的丝绸衣裳。

鉴赏

这是一首描绘春夜宴饮之乐的诗句,属于中国古代文学中的七言绝句。诗人通过对花池中芳水和玉杯酒的细腻描写,展现了一个隐逸自得、避世而独立的情境。

"花池多芳水,玉杯挹赠郎" 两句以鲜明的画面感,勾勒出一场私密的宴饮情景。"花池多芳水" 可能暗指春夜之中,花开满池,芳香满径;"玉杯挹赠郎" 则是主人或主妇用美丽的玉杯斟酒,送给心爱的人,或许只是自酌。

而接下来的 "避人藏袖里,湿却素罗裳" 两句,则透露出一种隐退与孤独的情怀。"避人藏袖里" 显示了诗人不愿与世俗之人交往的态度,将自己隐藏起来;"湿却素罗裳" 则可能是因为酒意或春夜花香,引发了一丝凉意,使得衣衫轻微湿润。

整体而言,这四句诗通过细腻的情境描绘,展现了诗人对隐逸生活的向往,以及在春夜中独自享受美好时光的心境。

收录诗词(23)

晁采(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

子夜歌十八首(其十四)

感郎金针赠,欲报物俱轻。

一双连素缕,与郎聊定情。

形式: 乐府曲辞 押[庚]韵

子夜歌十八首(其十五)

寒风响枯木,通夕不得卧。

早起遣问郎,昨宵何以过。

形式: 乐府曲辞 押[个]韵

子夜歌十八首(其十六)

得郎日嗣音,令人不可睹。

熊胆磨作墨,书来字字苦。

形式: 乐府曲辞 押[麌]韵

子夜歌十八首(其十七)

轻巾手自制,颜色烂含桃。

先怀侬袖里,然后约郎腰。

形式: 乐府曲辞