续演雅十诗(其五)

西狩获白麟,至死意不吐。

代北有角端,能通诸国语。

形式: 古风

翻译

在西部的狩猎中捕获了一只白色的麒麟,直到最后他都不肯透露(麒麟出现的)真相。
在代北地区有一种神奇的生物叫角端,它能通晓各国的语言。

注释

西:西部。
狩:狩猎。
获:捕获。
白麟:白色的麒麟(古代传说中的吉祥兽)。
至死:直到最后。
意:意愿,内心。
不吐:不肯透露。
代北:古代北方地区(大致指今天的内蒙古一带)。
有:存在。
角端:传说中的神兽,具有智慧和语言翻译能力。
能:能够。
通:通晓。
诸国:各国。
语:语言。

鉴赏

这首诗是白珽的《续演雅十诗·其五》,创作于宋末元初之际。诗中的“西狩获白麟,至死意不吐”描绘了一种坚守秘密、宁死不屈的高尚品格,白麟喻指珍奇难得的事物或知识,而狩猎之人则象征着掌握者。至于“代北有角端,能通诸国语”,则表达了诗人对边疆地区某位能够理解并沟通各国语言的人物的赞美,角端可能指的是边陲的守卫或是特定的人物。

整首诗通过隐喻和象征的手法,展现了诗人对于那些在险恶环境中依然保持高洁品质,以及能够理解并沟通不同文化之人的崇敬之情。这样的描绘既映射出诗人个人的道德追求,也反映了当时社会对忠诚和多语能力的重视。

收录诗词(68)

白珽(宋末元初)

成就

不详

经历

原是四明名儒舒少度的遗腹子,后为钱塘人白某收作嗣子。工诗赋,曾与当时名士结社,称“月泉吟社”。他的诗,题材多为描绘自然秀丽风光、农村田园生活,也有反映民生疾苦及时政的

  • 字:廷玉
  • 籍贯:元钱塘(今杭州)
  • 生卒年:1248—1328

相关古诗词

续演雅十诗(其三)

谁令珠玉唾,出彼藜藿肠。

仁人不为宝,良贾宜深藏。

形式: 古风 押[阳]韵

续演雅十诗(其九)

滦人薪巨松,童山八百里。

世无奚超勇,惆怅渡易水。

形式: 古风 押[纸]韵

续演雅十诗(其二)

草食押不芦,虽死元不死。

未见涤肠人,先闻弃箦子。

形式: 古风 押[纸]韵

续演雅十诗(其七)

羯尾大如斛,坚车载不起。

此以不掉灭,彼以不掉死。

形式: 古风 押[纸]韵