雨中招张司业宿

过夏衣香润,迎秋簟色鲜。

斜支花石枕,卧咏蕊珠篇。

泥泞非游日,阴沈好睡天。

能来同宿否,听雨对床眠。

形式: 五言律诗 押[先]韵

翻译

穿过夏日衣物香气宜人,迎接秋天竹席色彩清新。
斜倚着装满花石的枕头,躺着吟咏明珠般的诗篇。
泥泞的道路不宜出游,阴沉的天气正好安睡。
能否与我一同过夜,躺在床上倾听雨声入眠。

注释

过夏衣:度过夏天的衣服。
润:湿润,此处指衣物吸收了香气。
簟色:竹席的颜色。
鲜:鲜艳,清新。
花石枕:装饰有花朵和石头的枕头。
卧咏:躺着吟诗。
蕊珠篇:比喻美好的诗篇,蕊珠象征珍贵。
泥泞非游日:道路泥泞不适合出游的日子。
阴沈:阴天,天空乌云密布。
好睡天:适合睡觉的天气。
同宿:一起过夜。
听雨对床眠:两人并排躺在床上听雨声入睡,常用来形容深厚的友情或亲情。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静安逸的画面,表达了诗人在雨天的悠闲与享受。开篇两句“过夏衣香润,迎秋簟色鲜”写出了随着季节更迭而带来的物品变化和新鲜感。其中,“过夏衣”指的是经过夏日洗涤后变得更加洁净和舒适的衣物;“香润”则是这种清洁后的衣物散发出的清香与柔软;“迎秋簟色鲜”则描绘了即将到来的秋季,花卉竞相开放,色彩鲜明。

接下来的两句“斜支花石枕,卧咏蕊珠篇”,展现了诗人在雨天的悠闲生活。其中,“斜支”形容手臂随意放置的姿态;“花石枕”则是用自然界之物作为枕头,显得既自然又舒适;“卧咏蕊珠篇”表明诗人躺在床上吟诵着蕊珠所撰写的文章或诗歌。这里的“蕊珠”可能指的是某位文人的名字,也有可能是对精美文字的形容。

下两句“泥泞非游日,阴沈好睡天”则表达了雨天不适合外出游玩,而更适宜于沉浸在安静的睡眠之中。其中,“泥泞”指的是雨后路面湿滑;“非游日”即不适合外出的日子;“阴沈好睡天”则是形容这种气氛适合长时间地享受睡眠。

最后两句“能来同宿否,听雨对床眠”表达了诗人希望与某位朋友共度此夜的愿望。其中,“能来同宿否”询问那位朋友是否能够来到这里共同过夜;“听雨对床眠”则是如果朋友真的来了,他们可以一起躺在床上,聆听窗外的雨声入睡。

整首诗通过细腻的笔触和柔美的语言,展现了诗人在雨天中的宁静与享受,以及对友情的珍视。

收录诗词(2943)

白居易(唐)

成就

不详

经历

又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等

  • 字:乐天
  • 号:香山居士
  • 生卒年:772年-846年

相关古诗词

雨中赴刘十九二林之期及到寺刘已先去因以四韵寄之

云中台殿泥中路,既阻同游懒却还。

将谓独愁犹对雨,不知多兴已寻山。

才应行到千峰里,只校来迟半日间。

最惜杜鹃花烂熳,春风吹尽不同攀。

形式: 七言律诗 押[删]韵

雨后秋凉

夜来秋雨后,秋气飒然新。

团扇先辞手,生衣不著身。

更添砧引思,难与簟相亲。

此境谁偏觉,贫闲老瘦人。

形式: 五言律诗 押[真]韵

雨夜赠元十八

卑湿沙头宅,连阴雨夜天。

共听檐溜滴,心事两悠然。

把酒循环饮,移床曲尺眠。

莫言非故旧,相识已三年。

形式: 五言律诗 押[先]韵

临池闲卧

小竹围庭匝,平池与砌连。

闲多临水坐,老爱向阳眠。

营役抛身外,幽奇送枕前。

谁家卧床脚,解系钓鱼船。

形式: 五言律诗 押[先]韵