杨柳枝(其二)

高出营门远出墙,朱阑门闭绿成行。

将军宴罢东风急,闲衬旌旗簇画堂。

形式: 词牌: 杨柳枝

翻译

营门外的景色高远超出墙头,朱红色栏杆的门紧闭着,绿树成行。
将军宴会结束后,东风急促吹过,空荡的旗帜在画堂前显得格外悠闲。

注释

营门:军营的大门。
远出墙:超出墙外。
朱阑门:朱红色的栏杆门。
绿成行:绿色的树木排列整齐。
宴罢:宴会结束。
东风急:东风猛烈。
闲衬:空闲时衬托。
旌旗:旗帜。
簇:聚集。
画堂:装饰华丽的厅堂。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、远离尘嚣的意境。"高出营门远出墙,朱阑门闭绿成行"表达了诗人想要逃离军营和城墙之外寻求一片清净之地,而那里的道路已经被茂密的杨柳覆盖,显得格外宁静。

紧接着"将军宴罢东风急,闲衬旌旗簇画堂"则描绘了一场宴会结束后,将士们在东风中急忙整理旗帜,似乎是在准备出征。这里的“闲衬”一词用得极为精妙,既形容了将士们不紧不慢的姿态,也反映出了他们即将踏上战场的决心。

整个诗篇通过对比营门墙内外景象,以及宴会后的军旗整理场景,展现了一种特殊的情感和氛围。翁承赞在这里不仅展示了他对自然美景的描绘,更是在表达一种超脱世俗的渴望和对于战争即将到来的无奈接受。

收录诗词(43)

翁承赞(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

杨柳枝(其三)

彭泽先生酒满船,五株栽向九江边。

长条细叶无穷尽,管领春风不计年。

形式: 词牌: 杨柳枝

杨柳枝(其四)

炀帝东游意绪多,宫娃眉翠两相和。

一声水调春风暮,千里交阴锁汴河。

形式: 词牌: 杨柳枝

杨柳枝(其五)

缠绕春情卒未休,秦娥萧史两相求。

玉句阑内朱帘卷,瑟瑟丝笼十二楼。

形式: 词牌: 杨柳枝

晓望

清霜散漫似轻岚,玉阙参差万象涵。

独上秦台最高处,旧山依约在东南。

形式: 七言绝句 押[覃]韵