从军

汉马千蹄合一群,单于鼓角隔山闻。

沙堆风起红楼下,飞上胡天作阵云。

形式: 七言绝句 押[文]韵

翻译

成千的战马聚集如云,匈奴的鼓角声隔着山丘都能听见。
沙丘上的风卷起,红楼下尘土飞扬,直冲胡地的天空,化作阵阵云烟。

注释

汉马:汉族的战马。
千蹄:形容马匹众多。
合一群:聚集在一起。
单于:古代匈奴的首领称号。
鼓角:战争中使用的鼓和号角,用来发号施令或鼓舞士气。
沙堆:沙丘,沙漠中的小山丘。
风起:风刮起来。
红楼:这里可能指代富贵人家的楼阁,也可能象征京城、繁华之地。
胡天:古代对北方边地或西域的泛称,这里指匈奴所处之地。
阵云:战云,比喻战争即将来临的紧张气氛。

鉴赏

这首诗描绘了一幅边塞战争的壮丽画面。"汉马千蹄合一群",展现了大军集结、战马成群的情景,表达了强大的军事力量和团结一致的军队形象。"单于鼓角隔山闻"则通过声音传递,描绘出战争的紧迫感,即便是隔着山峰,也能听到敌人的鼓角声,显示战争即将爆发。

下两句"沙堆风起红楼下,飞上胡天作阵云",形象地描述了战场上的气氛。沙漠中的沙堆在狂风中被卷起,与红色的城楼相辉映,营造出一种激烈的战争氛围。而"飞上胡天作阵云"则是说这些沙尘被吹得高高的,在蓝天白日之下形成了如同战阵一般的云朵,象征着战争即将到来。

整首诗通过生动的画面和强烈的节奏,传递出一种紧张的边塞战事氛围,以及军队英勇奋战的情景。

收录诗词(4)

马逢(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

宫词二首(其一)

金吾持戟护轩檐,天乐传教万姓瞻。

楼上美人相倚看,红妆透出水晶帘。

形式: 七言绝句 押[盐]韵

新乐府

温谷春生至,宸游近甸荣。

云随天上转,风入御筵轻。

翠盖浮佳气,朱楼依太清。

朝臣冠剑退,宫女管弦迎。

形式: 乐府曲辞 押[庚]韵

长句赠微之

灵溪试为访金丹。

形式: 押[寒]韵

奉和白敏中圣道和平致兹休运岁终功就合咏盛明呈上

舜德尧仁化犬戎,许提河陇款皇风。

指挥貙武皆神算,恢拓乾坤是圣功。

四帅有征无汗马,七关虽戍已韬弓。

天留此事还英主,不在他年在大中。

形式: 七言律诗 押[东]韵