好事近.为钱处和寿

缥酒颂青春,不减宜城桑落。

楼下玉人凝笑,散万英千萼。

绣衣当日帝王州,横飞看雕鹗。

闻道赐环书下,向金门持橐。

形式: 词牌: 好事近

翻译

清醇的美酒赞美青春,如同宜城特产的桑落酒一样浓郁。
楼下美人含笑凝视,仿佛散落了无数花朵和花瓣。
当年华丽的官袍在都城飘扬,我像雄鹰般展翅飞翔。
听说恩赐的诏书已下达,我即将带着礼物进入金门。

注释

缥酒:清醇的美酒。
青春:年轻的时光。
宜城:地名,以产酒著名。
桑落:宜城特产的一种美酒。
玉人:美丽的女子。
凝笑:含笑凝视。
万英千萼:形容花朵众多。
绣衣:华丽的官服。
帝王州:指京都或繁华之地。
雕鹗:比喻有志向的人或能臣。
赐环书:皇帝的恩赐或诏书。
金门:皇宫的代称。
持橐:携带包裹或礼物。

鉴赏

这首诗是宋代词人洪适为钱处和祝寿而作的《好事近·为钱处和寿》。诗人以缥酒和宜城桑落酒赞美青春,表达对友人的祝愿。"楼下玉人凝笑"描绘了欢乐的场景,犹如百花盛开,气氛温馨。接着,词人将友人比作在帝王州(繁华之地)展翅飞翔的雕鹗,象征其才华横溢,前途无量。最后,诗人预祝友人接到朝廷的征召,满怀希望地进入金门,带着满满的才学和抱负。整体上,这是一首充满祝福与期待的祝寿词,语言优美,意境生动。

收录诗词(934)

洪适(宋)

成就

不详

经历

诗人、词人。初名造,又字景温;入仕后改名适,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家

  • 字:温伯
  • 籍贯:字景伯;晚年自号盘洲老
  • 生卒年:1117~1184

相关古诗词

好事近

小阁过重阳,愁对轻篁团色。

喜得蛮笺新唱,似夜光明月。

萸房菊蕊定相怜,酩酊误蕉叶。

犹记去年今夜,听歌声清切。

形式: 词牌: 好事近

好事近.东湖席上次曾守韵,时幕曹同集

风细晚轩凉,妙句初挥新墨。

绿水池中宾佐,对嫩荷擎绿。

坐看微月上云头,清臂映寒玉。

只恐朝来酒醒,有文书羁束。

形式: 词牌: 好事近

好事近

烂漫海棠花,多谢东君留得。

眉寿堂边风景,与蓬瀛咫尺。

桃红李白竞争妍,绿野尽春色。

只欠樱唇清唱,怕行云南北。

形式: 词牌: 好事近

好事近.别傅丈

柳岸碧漪深,底事催人行色。

无计曲留情话,只别愁如织。

小蛮樊素两倾城,几度醉狂客。

明日扁舟西去,听歌声不得。

形式: 词牌: 好事近