至安化驿先寄淮阳故人

萧条安化驿,倦客思悠哉。

积水连天阔,青山送客来。

疏篱风捲叶,败屋雨生苔。

寄语淮阳旧,人今放逐回。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

翻译

萧瑟冷清的安化驿站,疲倦的旅人思绪飘摇。
积水漫延,与天相接,青山似乎在为我送别。
稀疏的篱笆被风吹动,落叶纷飞,破败的房屋上青苔滋生。
我想告诉昔日的淮阳朋友,如今我已从流放中归来。

注释

萧条:荒凉、冷清。
安化驿:古代驿站名。
倦客:疲惫的旅人。
悠哉:思绪飘忽不定。
积水:大片积水。
连天阔:水势浩渺,无边无际。
青山送客:青山仿佛在送别行人。
疏篱:稀疏的篱笆。
风捲叶:风吹动树叶。
败屋:破败的房子。
雨生苔:雨水使青苔生长。
淮阳旧:昔日的淮阳朋友。
人今放逐:曾经被流放。
回:归来。

鉴赏

此诗描绘了一位旅途中的倦客在萧条的安化驿中所见所感。首句“萧条安化驿,倦客思悠哉”便设定了整首诗的情境和情感基调,通过“萧条”二字传达出一种秋末冬初的萧瑟景象,而“倦客”则是诗人自身的写照,其内心充满了对往昔岁月的思念与哀愁。

接下来的“积水连天阔,青山送客来”展示了安化驿周围自然环境之壮观。这里的“积水”和“青山”构成了一个开阔而又深远的画面,同时也暗示着诗人行程的长久与孤独。

“疏篱风捲叶,败屋雨生苔”则是对驿站现状的描述。疏疏篱笆在秋风中摇曳,树叶纷飞,而荒废的屋檐上因积水而长出青苔,这些景象都透露出一种时间流逝、物是人非的情怀。

最后,“寄语淮阳旧,人今放逐回”则是诗人对过去的一种留恋与告别。这里的“淮阳故人”可能指的是诗人的老友或同道中人,而“我今放逐回”则表达了诗人对于过往美好时光的珍惜,以及面对现实无奈的自我释怀。

整首诗通过对自然景物的细腻描绘,抒发了诗人内心深处的哀愁与感慨,同时也展现了作者在宋代社会中一种放逐自我的生活态度。

收录诗词(2256)

张耒(宋)

成就

不详

经历

北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州

  • 字:文潜
  • 号:柯山
  • 籍贯:亳州谯县(今安徽亳州市)
  • 生卒年:1054—1114年

相关古诗词

舟中晓思

树色未啼鸟,桨声初度航。

客灯青映壁,城角冷吹霜。

飘泊年来甚,羁游情易伤。

年丰清颍尾,吾计亦差良。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

观洛涨

雨锁山川昼不开,洛波一夕涨如催。

西来势蹴诸山动,东转声包厚地回。

一片晓光吴阵甲,万桴南响会稽雷。

何人共此乘桴志,直到蓬瀛亦壮哉。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

访人汴上有感

万尾鳞鳞汴岸舟,汴流日夜去悠悠。

舟行水去常如旧,世事纷纷何日休。

落日昏昏沙际晚,白云片片碧天秋。

□□□□□□□,□□□□□□□。

形式: 古风 押[尤]韵