螮蝀

蝃蝀在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。

朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,远兄弟父母。

乃如之人也,怀婚姻也。大无信也,不知命也!

形式: 四言诗

翻译

一条彩虹出东方,没人胆敢将它指。一个女子出嫁了,远离父母和兄弟。
朝虹出现在西方,整早都是濛濛雨。一个女子出嫁了,远离兄弟和父母。
这样一个恶女子啊,破坏婚姻好礼仪啊!太没贞信太无理啊!父母之命不知依啊!

注释

蝃蝀:彩虹,爱情与婚姻的象征。
在东:彩虹出现在东方。
有行:指出嫁。
隮:一说升云,一说虹。
崇朝:终朝,整个早晨,指从日出到吃早餐的时候。
乃如之人:像这样的人。
怀:古与“坏”通用,败坏,破坏。
昏姻:婚姻。
大:太。
信:贞信,贞节。
命:父母之命。

鉴赏

这首诗描绘了一种对传统道德和社会规范的遵守,以及对于违背这些规范行为的批判。其中“螮蝀在东,莫之敢指”表明了人们对于权威的敬畏和恐惧,不敢轻易触碰;“女子有行,远父母兄弟”则反映出女性在传统观念中应遵守的行为规范,即即使结婚后也要保持与家人的距离。诗中两次重复“女子有行”,强调了这种规范的重要性。

“朝隥于西,崇朝其雨”可能是比喻性的表达,指向某种社会现象或个人的行为,而“乃如之人也,怀昏姻也。大无信也,不知命也”则是对那种不遵守传统道德和社会规范的人的强烈谴责。这里的“昏姻”可能指的是不正常或不被社会接受的婚姻,而“大无信”和“不知命”则表明了这种行为背后的品性问题和对天命的无知。

总体来说,这首诗通过对女性行为规范的强调,以及对违规行为的批判,展现了古人对于社会秩序和道德规范的重视。

收录诗词(305)

诗经(先秦)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

相鼠

相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?

相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?

相鼠有体,人而无礼!人而无礼,胡不遄死?

形式: 四言诗

干旄

孑孑干旄,在浚之郊。素丝纰之,良马四之。彼姝者子,何以畀之?

孑孑干旟,在浚之都。素丝组之,良马五之。彼姝者子,何以予之?

孑孑干旌,在浚之城。素丝祝之,良马六之。彼姝者子,何以告之?

形式: 四言诗

载驰

载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。

既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。

陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。

我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。

形式: 四言诗

国风.卫风.淇奥

瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。

形式: 四言诗