赠任道人

长安多病无生计,药铺医人乱索钱。

欲得定知身上事,凭君为算小行年。

形式: 七言绝句 押[先]韵

翻译

在长安我疾病缠身,生活没有着落,药铺里的医生随意要价。
想要确切了解自己的身体状况,就请你帮我算一下我的年纪。

注释

长安:古代都城,这里指唐朝的长安。
病:疾病。
无生计:没有稳定的生活来源。
药铺:卖药的店铺。
医人:医生。
乱索钱:随意要价或索取过多的钱财。
定知:确切知道。
身上事:自身的健康情况。
凭:依靠,请求。
君:您,这里是对对方的尊称。
小行年:年龄,此处指寿命。

鉴赏

这首诗描绘了一幅长安城中疫病流行、百姓求医无门的凄凉景象。"长安多病无生计"一句,直接点出了当时社会的一个重大问题:疾病在城市中肆虐,而人们却找不到有效的解决途径。这不仅反映了医学卫生条件的落后,也折射出社会救助体系的缺失。

紧接着"药铺医人乱索钱",揭示了一个更加沉重的问题:即使有求生的希望,那些提供医疗服务的人也往往是唯利是图,他们在病患最脆弱的时候索取高昂的费用。这里的"乱索钱"暗示了一种无序和不道德的现象,医者的本职仁心似乎已经被金钱的诱惑所覆盖。

诗人通过这两句,不仅批判了当时社会伦理的沦丧,也间接反映出政府在公共卫生领域管理上的失职。接着"欲得定知身上事,凭君为算小行年"一句,则转向了一种个人情感的表达。在这充满不确定和恐惧的时代背景下,诗人寄托了对医者能力的信任,以及通过医者的帮助来厘清个人的身体状况和寿命长度的渴望。

此处的"凭君为算小行年",表达了一种对于专业知识和技术的依赖,同时也透露出一种无奈——在无法掌控外部环境时,只能寄希望于个别专家来解答内心的困惑。这里的"小行年"可能暗指诗人本身或是某一特定的人群,他们的生命长度和健康状况都依赖于医者的判断。

总体来说,这首诗通过对长安城疫病流行的描写,揭示了当时社会问题的复杂性,同时也表达了个人在面对生死大事时对于专业知识和技术的渴望与信任。

收录诗词(441)

张籍(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡”乃谓其郡望,并引《新唐书·传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定为乌江人

  • 字:文昌
  • 籍贯:和州乌江(今安徽和县)
  • 生卒年:约767~约830

相关古诗词

赠华严院僧

一身依止荒闲院,烛耀窗中有宿烟。

遍礼华严经里字,不曾行到寺门前。

形式: 七言绝句 押[先]韵

赠李司议

汉庭谁问投荒客,十载天南着白衣。

秋草茫茫恶溪路,岭头遥送北人稀。

形式: 七言绝句 押[微]韵

赠姚合

丹凤城门向晓开,千官相次入朝来。

唯君独走冲尘土,下马桥边报直回。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

赠施肩吾

世间渐觉无多事,虽有空名未著身。

合取药成相待吃,不须先作上天人。

形式: 七言绝句 押[真]韵