吴下竹枝歌(其三)

宝带桥西江水重,寄郎书去未回侬。

莫令错送回文锦,不答鸳鸯字半封。

形式: 词牌: 竹枝 押[冬]韵

翻译

在宝带桥的西边,江水显得格外沉重,
我寄出给你的信还没有得到回音,我在这里等待。

注释

宝带桥:一座古桥的名字。
西:方位词,表示桥的西部。
江水重:形容江水水量大或水流缓慢。
寄郎书:给心上人寄信。
未回:没有回复。
侬:我。
莫令:不要让。
错送:误送。
回文锦:可以双向阅读的织锦,常用来比喻书信往返。
鸳鸯字:指书信中的甜蜜话语,鸳鸯象征夫妻恩爱。
半封:一半的内容。

鉴赏

这首诗是元末明初诗人杨维桢的《吴下竹枝歌》系列中的一首,以江南水乡为背景,表达了女子对远方郎君的思念与担忧。首句“宝带桥西江水重”,描绘了宝带桥边的江水深沉浩渺,暗示了女子心情的沉重和对郎君归期的期盼。次句“寄郎书去未回侬”,直接表达了女子已经寄出书信但尚未得到回复的焦虑。

后两句“莫令错送回文锦,不答鸳鸯字半封”,进一步深化了情感。她担心书信被误送到他人手中,甚至没有等到郎君的回音就匆匆拆开,只看了鸳鸯图案的一半字迹,就足以让她心生遗憾和失落。这四句诗通过细腻的心理描绘,展现了女子对爱情的执着和对郎君的深深思念。

收录诗词(926)

杨维桢(元末明初)

成就

不详

经历

文学家、书画家和戏曲家。又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世

  • 字:廉夫
  • 号:铁崖
  • 籍贯:铁笛道
  • 生卒年:1296—1370

相关古诗词

吴下竹枝歌(其四)

马上郎君双结椎,百花洲下买花枝。

罟罛冠子高一尺,能唱黄莺舞雁儿。

形式: 词牌: 竹枝 押[支]韵

吴下竹枝歌(其五)

《白翎鹊操》手双弹,舞罢胡笳十八般。

银马杓中劝郎酒,看郎色似赤瑛盘。

形式: 词牌: 竹枝

吴下竹枝歌(其六)

骑马当轩鹄觜靴,西风马上鼓琵琶。

内家队里新通籍,不是南州百姓家。

形式: 词牌: 竹枝 押[麻]韵

吴下竹枝歌(其七)

小娃十岁唱桑中,尽道吴风似郑风。

不信柳娘身不嫁,真珠长络守宫红。

形式: 词牌: 竹枝 押[东]韵