倦寻芳.过废园见牡丹盛开有感

絮迷蝶径,苔上莺帘,庭院愁满。

寂寞春光,还到玉阑干畔。

怨绿空馀清露泣,倦红欲倩东风涴。

听枝头、有哀音凄楚,旧巢双燕。

漫伫立、瑶台路杳,月佩云裳,已成消散。

独客天涯,心共粉香零乱。

且尽花前今夕酒,洛阳春色匆匆换。

待重来,怕只有、断魂千片。

形式: 词牌: 倦寻芳

翻译

柳絮纷飞遮蔽了蝴蝶的小径,青苔覆盖的屋檐下莺啼声声,庭院中充满了哀愁。
寂寞的春光又照到了栏杆边,心中的愁绪更加深沉。
对绿色的叶子只剩下清冷的露珠在哭泣,疲倦的花朵想请东风帮忙擦拭去疲惫。
听见枝头传来悲凉的声音,曾经的双燕已不在巢中。
我独自站立在瑶台的路上,那遥远的路消失在迷茫中,月光和云裳的幻影已消散无踪。
独自漂泊在外,心随落花飘零,香气凌乱。
暂且在花前痛饮今夜的酒,洛阳的春色已匆匆更换。
期待重逢,只怕那时只剩下一地离别的愁绪。

注释

絮:柳絮。
迷:遮蔽。
蝶径:蝴蝶小径。
苔上:覆盖着青苔的。
莺帘:屋檐下的莺啼声。
愁满:充满哀愁。
玉阑干畔:栏杆边。
怨绿:对绿色的叶子。
清露泣:清冷的露珠哭泣。
倦红:疲倦的花朵。
东风涴:东风帮忙擦拭。
哀音凄楚:悲凉的声音。
旧巢双燕:过去的双燕巢穴。
瑶台路杳:瑶台之路遥远。
消散:消失。
心共粉香零乱:心随落花飘零。
零乱:凌乱。
花前:花下。
匆匆换:快速更换。
断魂千片:离别的愁绪如碎片般。

鉴赏

这首诗描绘了一幅凋零园中的牡丹盛开景象,透露出一种物是人非的哀愁情怀。诗人以精美的笔触勾勒出庭院内的花径迷离、苔藓覆盖、莺蝇纷飞,以及春光无常,岁月匆匆。

"絮迷蝶径,苔上莺帘"两句,以生动细腻的语言展现了牡丹盛开时蝴蝶穿梭于花间、苔藓覆盖的花径的情景。"庭院愁满"则是对这种美好场景中蕴含的哀愁之情的概括。

"寂寞春光,还到玉阑干畔"一句,通过春光照耀于玉质栏杆旁的意象,传达了时间流逝、春色不再的无常感。"怨绿空馀清露泣,倦红欲倩东风涴"两句,更是以牡丹花的形象,表达出对过往美好的怀念,以及面对春光易逝的无力感。

"听枝头、有哀音凄楚,旧巢双燕"一句,则借双燕重归旧巢的景象,唤起诗人对往昔时光的深切思念。"漫伫立、瑶台路杳,月佩云裳,已成消散"两句,以瑶台之高远和月佩云裳的虚幻,形容了往日繁华如今消逝无踪。

"独客天涯,心共粉香零乱"一句,诗人以独自在天涯地角的心境,与花香交织的情感表达出一种孤独与落寞。"且尽花前今夕酒,洛阳春色匆匆换"则是对眼前美景的珍惜,以及面对不断更迭的春光所做出的无奈之举。

最后两句"待重来,怕只有、断魂千片"则表达了诗人对于美好时光再次到来的期待与担忧,同时也透露出一种对逝去岁月无法挽回的无力感。

收录诗词(33)

过春山(清)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

离歌辞五首(其三)

事与年俱往,情将分共深。

莫惊容鬓改,只是旧时心。

形式: 五言绝句 押[侵]韵

离歌辞五首(其四)

暂别劳相送,佳期愿莫违。

朱颜不须老,留取待郎归。

形式: 五言绝句 押[微]韵

离歌辞五首(其五)

拂匣收珠佩,回灯拭薄妆。

莫嫌春夜短,匹似楚襄王。

形式: 五言绝句 押[阳]韵

寄李啸村四首(其三)

飘零身世同秋雁,寂莫郊坰狎野宾。

浪说吴刚能斫桂,无由得见月中人。

形式: 七言绝句 押[真]韵