太保琅琊相公见惠酒因成二绝用为纪谢(其二)

玉液定从金口辍,曹樽分又到颜瓢。

虽无愁闷凭销处,曲糵恩浓岂易销。

形式: 七言绝句 押[萧]韵

翻译

美酒必定从金口停止饮用,曹君的酒杯又转到了颜瓢。
即使没有忧愁苦闷可以消解的地方,这酿酒的深情厚意怎能轻易忘怀。

注释

玉液:美酒。
金口:尊贵的人或神的象征,此处指曹君。
曹樽:曹君的酒杯。
颜瓢:颜姓之人所持的酒器,泛指他人之杯。
愁闷:忧虑和烦闷。
销处:消解的地方。
曲糵:酿酒的原料,这里代指酒。
恩浓:深厚的情谊或恩惠。
易销:容易忘怀。

鉴赏

这首诗是宋代诗人魏野所作,题为《太保琅琊相公见惠酒因成二绝用为纪谢(其二)》。诗中描述了诗人收到太保琅琊相公赠送的好酒,感到荣幸之余,表达了对美酒的珍视和对馈赠者深情的感谢。"玉液定从金口辍"描绘了酒的珍贵,暗示它是难得的佳酿;"曹樽分又到颜瓢"借用了古代贤臣饮酒的典故,表达对相公的敬意。诗人虽然没有愁闷需要消解,但深知这样的美酒来自朋友的深情厚意,"曲糵恩浓岂易销"表达了对这份情谊的深深感激,认为这样的深情厚谊不是轻易能够消解的。

总的来说,这首诗以酒为媒介,既赞美了酒的品质,也寓含了人与人之间深厚的情谊,体现了诗人对友情的珍视和对馈赠者的感激之情。

收录诗词(395)

魏野(宋)

成就

不详

经历

不求仕进,自筑草堂,弹琴赋诗其中。真宗大中祥符四年,帝祀汾阴,与表兄李渎同被举荐,上表以病辞,诏州县常加存抚。与王旦、寇准友善,常往来酬唱。为诗精苦,有唐人风格,多警策句。有《东观集》、《草堂集》

  • 字:仲先
  • 号:草堂居士
  • 籍贯:陕州陕县
  • 生卒年:960—1020

相关古诗词

长安龙图陈学士宠示重阳日翠微楼上见览拙诗之作兼蒙寄翠微楼长乐亭二记各述一绝寄而谢之

京兆重阳大尹家,翠微楼上赏黄花。

秦娥应怪停歌吹,看我狂诗到日斜。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

长安龙图陈学士宠示重阳日翠微楼上见览拙诗之作兼蒙寄翠微楼长乐亭二记各述一绝寄而谢之.翠微楼

斗城谁建翠微楼,富贵陈家小状头。

和记从今为四绝,凤毛玉箸与银钩。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

冬日述怀

瘿枕闲攲苇箔褰,浩然情性雪晴天。

却嫌雏鹤饶声气,惊觉茅檐曝背眠。

形式: 七言绝句 押[先]韵

用晦上人游渼陂

渼陂寒水碧溶溶,野客江僧望不穷。

更值晚来风雨歇,终南一半浸波中。

形式: 七言绝句 押[东]韵