玉仙馆

长溪新雨色如泥,野水阴云尽向西。

楚客天南行渐远,山山树里鹧鸪啼。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

翻译

雨后长溪水色浑浊如泥
野外的水流和阴云都向西迁移

注释

长溪:一条长长的溪流。
新雨:刚下的雨。
色如泥:颜色像泥土一样浑浊。
野水:野外的水。
阴云:低垂的乌云。
尽向西:全部向西流去。
楚客:指南方的旅人,古代楚国位于南方。
天南:极南之地。
行渐远:行走得越来越远。
山山树里:一座座山中的树林里。
鹧鸪啼:鹧鸪鸟的鸣叫声。

鉴赏

这首诗描绘了一幅深秋的景象,长溪中新下的雨水浑浊如泥,野水被阴云笼罩,似乎都向西流去。诗人以楚客自称,表达了自己在遥远南行旅途中的孤独与渺茫。山间树木之中,只有鹧鸪鸟儿的啼叫声打破了周遭的寂静。

诗中的意象丰富而深邃,以“长溪新雨色如泥”开篇,便设定了一种淡漠而深远的情绪。接着,“野水阴云尽向西”则加强了这种情感,似乎时间和空间都在向着某个方向流逝。

“楚客天南行渐远”,这里的“楚客”指的是诗人自己,是对自我身份的一种定位,同时也表达了一种游子般的孤独与漂泊。至于“山山树里鹧鸪啼”,则是对自然景物的细腻描写,通过鸟儿的啼叫声,更凸显了人在大自然中的渺小和寂静。

整首诗语言质朴而意境深远,是一幅充满哲理的山水画卷。

收录诗词(441)

张籍(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡”乃谓其郡望,并引《新唐书·传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定为乌江人

  • 字:文昌
  • 籍贯:和州乌江(今安徽和县)
  • 生卒年:约767~约830

相关古诗词

玉真观

台殿曾为贵主家,春风吹尽竹窗纱。

院中仙女脩香火,不许闲人入看花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

刘兵曹赠酒

一瓶颜色似甘泉,闲向新栽小竹前。

饮罢身中更无事,移床独就夕阳眠。

形式: 七言绝句 押[先]韵

华山庙

金天庙下西京道,巫女纷纷走似烟。

手把纸钱迎过客,遣求恩福到神前。

形式: 七言绝句 押[先]韵

华清宫

温泉流入汉离宫,宫树行行浴殿空。

武帝时人今欲尽,青山空闭御墙中。

形式: 七言绝句 押[东]韵