奉和圣制春日幸望春宫应制

别馆芳菲上苑东,飞花澹荡御筵红。

城临渭水天河静,阙对南山雨露通。

绕殿流莺凡几树,当蹊乱蝶许多丛。

春园既醉心和乐,共识皇恩造化同。

形式: 七言律诗 押[东]韵

翻译

宫殿的花园位于东边的上苑,飘落的花瓣点缀着御宴的红色帷幕。
城市依偎在渭水之畔,天上的银河静谧无声,南面的山峦与皇宫相对,雨露滋润着这片土地。
殿前有几株流莺环绕的树,小径两旁蝴蝶纷飞成群。
在春天的园林中沉醉,心中充满喜悦,共同感受皇恩浩荡,大自然的恩赐同样深厚。

注释

别馆:宫殿的附属花园。
芳菲:盛开的花朵。
上苑东:东边的皇家园林。
飞花:飘落的花瓣。
御筵:皇帝的宴席。
红:红色。
城临:城市靠近。
渭水:古代河流名。
天河:银河。
静:宁静。
阙:宫门。
南山:南面的山。
雨露通:雨露充足。
绕殿:围绕宫殿。
流莺:鸣叫的黄莺。
凡几树:多少棵树。
当蹊:小径旁边。
乱蝶:纷飞的蝴蝶。
丛:一群。
春园:春天的园林。
既醉:已经陶醉。
心和乐:心情愉快。
共识:共同感受。
皇恩:皇帝的恩惠。
造化同:大自然的恩赐相同。

鉴赏

这首诗描绘了一个生机勃勃的春日景象,皇帝在春光明媚中游幸宫苑的情景。诗人以精细的笔触捕捉自然之美,同时也流露出对皇恩的感激和对大自然造化力的赞美。

"别馆芳菲上苑东"一句,设定了整个画面,一个充满生机的春日,花开满径。接着"飞花澹荡御筵红"则是细腻地描绘了花瓣随风飘落的情景,营造出一种喜悦和庆典的氛围。

"城临渭水天河静"一句,则将视野拉开,从宫苑延伸至更广阔的自然环境之中。这里的“城”指的是皇城,“渭水”则是古代的一条著名河流,诗人通过这两个元素勾勒出一幅宁静而又壮丽的山川图。

"阙对南山雨露通"则进一步展开了自然景观的描写。阙通常指宫城之外的望楼,这里“阙对南山”可能是在形象地表达着皇帝眺望远方的姿态。而“雨露通”则暗示了一种生命力与生长的象征。

"绕殿流莺凡几树, 当蹊乱蝶许多丛"这两句,通过对花和蝴蝶的描写,更深入地刻画了春日宫苑中的生机与活力。“流莺”指的是花开如莲的景象,“当蹊”则是蝴蝶在花间飞舞的情形,这些细节丰富了诗中的视觉感受。

最后,"春园既醉心和乐,共识皇恩造化同"一句,则将全诗带入一个高潮。诗人表达了对皇帝的敬仰之情,同时也赞美了大自然赋予万物生命力的神奇力量。在这里,“春园”代表着充满生机和欢乐的地方,而“共识皇恩造化同”则是将天恩与皇恩相提并论,强调了一种统治者与自然、与民众和谐共生的美好愿景。

总体而言,这首诗不仅展示了作者精湛的艺术才华,也反映出古代文人对于自然之美、君恩浩荡的一种深情表达。

收录诗词(351)

张说(唐)

成就

不详

经历

诗人,政治家。一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳

  • 字:道济
  • 生卒年:667年~730年

相关古诗词

奉和圣制送金城公主适西蕃应制

青海和亲日,潢星出降时。

戎王子婿宠,汉国舅家慈。

春野开离宴,云天起别词。

空弹马上曲,讵减凤楼思。

形式: 五言律诗 押[支]韵

奉和圣制途次陕州应制

周召尝分陕,诗书空复传。

何如万乘眷,追赏二南篇。

郡带洪河侧,宫临大道边。

洛城将日近,佳气满山川。

形式: 五言律诗 押[先]韵

奉和圣制野次喜雪应制

寒更玉漏催,晓色御前开。

泱漭云阴积,氤氲风雪回。

山知银作瓮,宫见璧成台。

欲验丰年象,飘摇仙藻来。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

奉和圣制温泉言志应制

温谷媚新丰,骊山横半空。

汤池薰水殿,翠木暖烟宫。

起疾逾仙药,无私合圣功。

始知尧舜德,心与万人同。

形式: 五言律诗 押[东]韵