与鲜于庶子自梓州成都少尹自褒城同行至利州道中作

剖竹向西蜀,岷峨眇天涯。

空深北阙恋,岂惮南路赊。

前日登七盘,旷然见三巴。

汉水出嶓冢,梁山控褒斜。

栈道笼迅湍,行人贯层崖。

岩倾劣通马,石窄难容车。

深林怯魑魅,洞穴防龙蛇。

水种新插秧,山田正烧畬。

夜猿啸山雨,曙鸟鸣江花。

过午方始饭,经时旋及瓜。

数公各游宦,千里皆辞家。

言笑忘羁旅,还如在京华。

形式: 古风

翻译

向着西蜀劈开竹路前行,岷山峨眉遥远似在天边。
心中满是对皇城的眷恋,哪会害怕南行道路的遥远。
日前登上险峻的七盘岭,豁然开朗望见三巴故地。
汉水发源于嶓冢山之上,梁山则控制着褒斜的险要。
栈道笼罩着汹涌的急流,行人穿梭于层叠的悬崖。
岩壁倾斜仅能勉强过马,狭窄的石径车辆难以通行。
幽深森林中惧怕魑魅鬼怪,洞穴之中提防龙蛇出没。
水田中正忙着插下新秧,山坡田地里焚烧草木作肥。
夜晚猿猴在雨中哀啸,拂晓时分鸟儿在江畔花间鸣叫。
过了中午才开始吃饭,片刻之后又接着吃瓜解渴。
我们几人各自在外为官,远离家乡已数千里之遥。
谈笑间忘却旅途的劳顿,仿佛又回到了繁华的京城。

注释

剖竹:开辟道路。
西蜀:古代地区名,指今四川西部。
岷峨:岷山和峨眉山,代指四川的山水。
天涯:极远的地方。
北阙:皇宫北面的门楼,代指朝廷。
南路:南行的道路,此指去往蜀地的路途。
赊:远。
七盘:七盘岭,地名,位于陕西与四川交界处,以险峻著称。
三巴:古代巴郡、巴东、巴西的合称,大致在今四川东部地区。
嶓冢:山名,汉水的发源地。
梁山:山名,位于陕西,是控制褒斜古道的重要地点。
褒斜:褒水和斜水,两河谷地形成的古道,连接关中与汉中。
栈道:在悬崖峭壁上修建的道路,多为木结构。
迅湍:湍急的水流。
行人:过往的旅客。
岩倾:山岩倾斜。
劣:几乎不。
通马:能让马通过。
石窄:石头间的缝隙狭窄。
魑魅:传说中的山林鬼怪。
洞穴:山洞。
龙蛇:比喻危险的事物或人物。
水种:水稻种植。
新插秧:插秧,种植水稻的过程。
山田:山坡上的田地。
烧畬:刀耕火种,一种古老的农耕方式,先烧后种。
夜猿:夜晚啼叫的猿猴。
啸:长声吼叫。
山雨:山中的雨。
曙鸟:黎明时分的鸟。
江花:江边的花。
过午:过了中午。
始饭:才吃饭。
经时:一段时间后。
旋及瓜:接着吃瓜。
数公:我们几个人。
游宦:在外做官。
千里:形容距离遥远。
辞家:离开家乡。
言笑:谈笑。
忘:忘记。
羁旅:旅途中的辛苦和束缚。
京华:京城,这里指长安或洛阳等政治文化中心。

鉴赏

《与鲜于庶子自梓州成都少尹自褒城同行至利州道中作》是一首描绘旅途景象和表达思乡之情的诗篇。全诗语言质朴,意境深远,通过对自然山川的细腻描写,展现了诗人在旅行中的所见所感。

“剖竹向西蜀”一句,以剖开的竹子指引方向,生动地展示了行者在蜀地的步履。紧接着,“岷峨眇天涯”则描绘出连绵不绝的山脉与天际相接的壮丽景象。

“空深北阙恋”表达了诗人对北方帝都的留恋之情,而“岂惮南路赊”则透露出行者对于长途跋涉的担忧和不舍。这里,“北阙”指的是长安(今陕西西安),是唐代的政治文化中心,诗人对这座城市有着深厚的情感。

“前日登七盘,旷然见三巴”两句,通过登临之举,展现了诗人的视野所及,既有高山峻岭之险,也有川流不息之美。这里,“七盘”、“三巴”分别指的是山名和地理区域,展示了行者所经过的复杂地形。

“汉水出嶓冢,梁山控褒斜”则描绘出了水流的壮观与山势的雄伟。汉水是长江上游的一段,其发源于岷山,流经梁山,展示了自然景观的恢宏。

接下来的“栈道笼迅湍,行人贯层崖”两句,通过对道路和行者的描写,强调了旅途中的艰难与险峻。这里,“栈道”指的是用木板或竹简搭建的悬空小径,而“迅湍”则形容水流的急遽。

“岩倾劣通马,石窄难容车”两句,进一步描绘了山路的险阻和行进的艰辛。诗人通过对自然障碍的细致刻画,表现出旅途中的不易。

“深林怯魑魅,洞穴防龙蛇”则是对自然环境中神秘力量的一种描写,既有超自然的元素,也反映了古人对于未知世界的敬畏之心。

至于“水种新插秧,山田正烧畬”两句,则展示了诗人对农业劳动的观察和记录。这里,“水种”指的是在水边种植作物,而“山田”则是指山区的耕地,通过对农事活动的描写,表现了诗人对于生活细节的关注。

最后,“夜猿啸山雨,曙鸟鸣江花”两句,以生动的动物声音和自然景象,营造出一种静谧而神秘的氛围。这里,“夜猿”指的是晚上叫嚷的猿猴,而“曙鸟”则是指清晨唱歌的鸟儿,这些细节丰富的描写,使得诗中的自然景观更加生动。

整首诗通过对山川、道路、农事活动等方面的细腻描绘,展现了一个充满挑战与美丽景象的旅途生活,同时也流露出诗人对于故乡和往日生活的深切怀念。

收录诗词(395)

岑参(唐)

成就

不详

经历

唐代边塞诗人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都

  • 籍贯:南阳
  • 生卒年:约715-770年

相关古诗词

卫节度赤骠马歌

君家赤骠画不得,一团旋风桃花色。

红缨紫鞚珊瑚鞭,玉鞍锦鞯黄金勒。

请君鞲出看君骑,尾长窣地如红丝。

自矜诸马皆不及,却忆百金新买时。

香街紫陌凤城内,满城见者谁不爱。

扬鞭骤急白汗流,弄影行骄碧蹄碎。

紫髯胡雏金剪刀,平明剪出三鬉高。

枥上看时独意气,众中牵出偏雄豪。

骑将猎向南山口,城南孤兔不复有。

草头一点疾如飞,却使苍鹰翻向后。

忆昨看君朝未央,鸣珂拥盖满路香。

始知边将真富贵,可怜人马相辉光。

男儿称意得如此,骏马长鸣北风起。

待君东去埽胡尘,为君一日行千里。

形式: 古风

升仙桥

长桥题柱去,犹是未达时。

及乘驷马车,却从桥上归。

名共东流水,滔滔无尽期。

形式: 古风

天山雪歌送萧治归京

天山有雪常不开,千峰万岭雪崔嵬。

北风夜捲赤亭口,一夜天山雪更厚。

能兼汉月照银山,复逐胡风过铁关。

交河城边飞鸟绝,轮台路上马蹄滑。

晻霭寒氛万里凝,阑干阴崖千丈冰。

将军狐裘卧不暖,都护宝刀冻欲断。

正是天山雪下时,送君走马归京师。

雪中何以赠君别,惟有青青松树枝。

形式: 古风

太一石鳖崖口潭旧庐招王学士

骤雨鸣淅沥,飕飗溪谷寒。

碧潭千馀尺,下见蛟龙蟠。

石门吞众流,绝岸呀层峦。

幽趣倏万变,奇观非一端。

偶逐干禄徒,十年皆小官。

抱板寻旧圃,弊庐临迅湍。

君子满清朝,小人思挂冠。

酿酒漉松子,引泉通竹竿。

何必濯沧浪,不能钓严滩。

此地可遗老,劝君来考槃。

形式: 古风 押[寒]韵