送友人游河东

停车晓烛前,一语几潸然。

路去干戈日,乡遥饥馑年。

湖波晴见雁,槐驿晚无蝉。

莫纵经时住,东南书信偏。

形式: 五言律诗 押[先]韵

翻译

在拂晓停车点上蜡烛,一句话让我泪流不止。
道路远离了战乱的日子,故乡却正处在饥荒的岁月。
晴朗的湖面清晰可见南飞的大雁,傍晚的槐树下听不到蝉鸣。
不要长久停留,因为东南方向的书信总是特别稀少。

注释

停车:停车休息。
晓:清晨。
干戈:战争。
乡:故乡。
饥馑:饥荒。
湖波:湖面。
雁:大雁。
槐驿:槐树下的驿站。
晚无蝉:夜晚没有蝉鸣。
纵:放任。
东南:东南方向。
书信偏:书信稀少。

鉴赏

此诗描绘了一种离别之情和对未来不确定的担忧。首句“停车晓烛前,一语几潸然”表达了送别时刻的哀伤,朋友之间一言相托,已是泪水涟涟。

次句“路去干戈日,乡遥饥馑年”则透露出对远方旅途的艰难与家乡长期饥饿的忧虑,"干戈"形容道路的崎岖不平,"饥馑年"则是对家乡未来命运的担心。

第三句“湖波晴见雁,槐驿晚无蝉”描绘了一种静谧而又有些许孤寂的自然景象。湖面波澜不兴,偶尔可见飞过的大雁,而晚上则是宁静得连虫鸣声都没有。

末句“莫纵经时住,东南书信偏”表达了诗人对朋友的嘱咐,不要在此久留,以及对未来联系方式的一种期盼,希望通过书信能够得到彼此的消息,尤其是从东南方向来的信息,更为珍贵。

整首诗情感真挚,语言质朴,充满了对朋友离别时的不舍和对未来的担忧,以及通过书信保持联系的渴望。

收录诗词(99)

项斯(唐)

成就

不详

经历

(唐约公元八三六年前后在世),晚唐著名诗人。因受国子祭酒杨敬之的赏识而声名鹊起,诗达长安,于会昌四年擢进士第,官终丹徒尉,卒于任所。是台州第一位进士,也是台州第一位走向全国的诗人。他的诗在《全唐诗》中就收录了一卷计88首,被列为唐朝百家之一。著有诗集一卷,《新唐书·艺文志》传于世

  • 字:子迁
  • 籍贯:台州府乐安县(今浙江仙居)

相关古诗词

送归江州友人初下第

名高不俟召,收采献君门。

偶屈应缘数,他人尽为冤。

新春城外路,旧隐水边村。

归去无劳久,知君更待论。

形式: 五言律诗 押[元]韵

送刘道士之成都严真观

严君名不朽,道出二经中。

归去精诚恳,还应梦寐通。

池台镜定月,松桧雨馀风。

想对灵玄忆,人间恋若空。

形式: 五言律诗 押[东]韵

送华阴隐者

往往到城市,得非徵药钱。

世人空识面,弟子莫知年。

自说能医死,相期更学仙。

近来移住处,毛女旧峰前。

形式: 五言律诗 押[先]韵

送苏处士归西山

南游何所为,一箧又空归。

守道安清世,无心换白衣。

深林蝉噪暮,绝顶客来稀。

早晚重相见,论持更及微。

形式: 五言律诗 押[微]韵