送薛子舒

龙泉饯语馀,便使借船居。

津吏方抽木,官人但载书。

潮通白碇石,身近碧京鱼。

一卷新文就,皋禽亦自如。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵

翻译

龙泉潭边的告别话语还未结束,我就打算借船暂住。
渡口官员正在抽取木材加固船只,官员们只装载着书籍。
潮水涌动,白色的碇石清晰可见,我身处近旁,仿佛能见到碧绿的京都鱼类。
完成了一卷新的文章,连水边的鸟儿也显得自在。

注释

龙泉:指龙泉潭或者产玉的地方。
饯语:告别时的话语。
借船居:借船暂时居住。
津吏:管理渡口的官员。
抽木:抽取木材加固船只。
官人:古代对官员的称呼。
载书:装载书籍。
潮通:潮水畅通无阻。
白碇石:白色的碇石,可能是江中的标志物。
碧京鱼:碧绿色的京都鱼类,可能象征远方或理想之地。
新文:新写的文章。
皋禽:水边的鸟儿,这里可能象征自然或宁静的生活。
自如:自由自在。

鉴赏

这首诗是宋代诗人周文璞所作的《送薛子舒》。诗中描绘了送别友人薛子舒的情景,以龙泉为背景,表达了对友人的祝福和对离别的感慨。"龙泉饯语馀"一句,写在龙泉之地与友人告别的话语犹在耳边,充满了离别的依依不舍。"便使借船居"则暗示友人将乘船离去,开始了新的生活阶段。

"津吏方抽木,官人但载书"两句,通过描绘渡口官员忙碌地准备船只,以及薛子舒带着书籍上路,展现了友人此行的目的和志向,可能是一次学术或仕途的旅程。

"潮通白碇石,身近碧京鱼"进一步描绘了江水的壮丽景色,以及友人身处其中,仿佛接近了京城的鱼龙混杂之地,寓意着前程似锦。

最后,"一卷新文就,皋禽亦自如"祝愿薛子舒的新作即将完成,就像岸边的鸟儿自由自在,寓意他的文学才华将得到施展,生活也将如鸥鸟般自在。

整体来看,这首诗情感真挚,寓言生动,既表达了送别的深情,又寄予了对友人的美好期待。

收录诗词(261)

周文璞(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

挽正字南仲四首(其四)

一自初闻报,哀号向草堂。

相随只儿子,远和有山獐。

土沃幽宫掩,灰凝奠酒香。

孤身挥泣尽,松柏便萎黄。

形式: 古风 押[阳]韵

挽正字南仲四首(其三)

珠璧方辉耀,菁华未寂寥。

极知身作祟,何用食为妖。

牺象收儒庙,箫笳咽市桥。

伤心纱帽冷,三径雨潇潇。

形式: 古风 押[萧]韵

挽正字南仲四首(其二)

卷舌空沉彩,芸香亦蠹贤。

几时噫凤沼,一旦感龙泉。

远播雕题外,高垂若木边。

煎胶嗟不及,遗碣暝台悬。

形式: 古风 押[先]韵

挽正字南仲四首(其一)

千古应无恨,诸公竟不能。

要令参溟涬,端合罢飞腾。

白草伤麟野,苍山下马陵。

有儿持手泽,泪落照书灯。

形式: 古风 押[蒸]韵