晦日宴刘值录事宅

花落莺飞深院静,满堂宾客尽诗人。

城中杯酒家家有,唯是君家酒送春。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

花瓣飘落,黄莺在寂静的庭院中飞翔,满屋宾客都是诗人。
城中的每一家酒馆都备有酒,但只有你家的酒能迎春而来。

注释

花落:花瓣凋零。
莺飞:黄莺飞翔。
深院静:庭院深深,宁静无声。
满堂宾客:众多宾客聚集。
尽诗人:全是诗人的气息。
城中杯酒:城里的酒馆。
家家有:每家都有。
唯是:唯有。
君家酒:你家酿的酒。
送春:迎接春天。

鉴赏

此诗描绘了一场在深院举行的宴会,春天花落莺飞的静谧氛围中,宾客满堂皆是诗人。诗中的“城中杯酒家家有”表现了当时社会上层的豪华生活,以及宴会的普遍和频繁。而“唯是君家酒送春”则突出了主人对春天美好的珍视以及宴会的特别意义。这不仅展示了诗人对自然之美的感受,也表达了一种难得的宴会体验。

诗中运用了鲜明的对比,如“花落莺飞深院静”与“满堂宾客尽诗人”形成鲜明对照,既描绘出幽静的自然环境,又突出了室内热闹的场景。同时,“城中杯酒家家有”与“唯是君家酒送春”之间也形成了对比,前者泛指一般家庭的宴饮生活,后者则强调主办者的特别之处。

诗人的语言简洁而富有意境,每个字都承载着深厚的情感和细腻的描绘。整首诗通过对环境、人物和活动的精心刻画,展现了一个特定时空下的生活图景。

收录诗词(514)

姚合(唐)

成就

不详

经历

生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世

  • 号:称“姚
  • 籍贯:陕州硖石

相关古诗词

游天台上方

晓上上方高处立,路人羡我此时身。

白云向我头上过,我更羡他云路人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

谢韬光上人

上方清净无因住,唯愿他生得住持。

只恐无生复无我,不知何处更逢师。

形式: 七言绝句 押[支]韵

谢韬光上人赠百龄藤杖

衰病近来行少力,光公乞我百龄藤。

闲来杖此向何处,过水缘山只访僧。

形式: 七言绝句 押[蒸]韵

辞白宾客归后寄

千骑红旗不可攀,水头独立暮方还。

家人怪我浑如病,尊酒休倾笔砚间。

形式: 七言绝句 押[删]韵