挽赵通判五首(其一)

弦歌到处即熙然,桑柘青含淡淡烟。

肯倩奇花树民怨,为人岁岁作春妍。

形式: 七言绝句 押[先]韵

翻译

无论哪里有弦歌之声,都显得和谐而热闹。
桑柘树林在青色中略带朦胧的烟雾。

注释

弦歌:音乐和歌唱,指文化活动。
熙然:热闹、和谐的样子。
桑柘:古代常用作蚕桑树种,代指农耕地区。
淡淡烟:隐约的轻烟,形容景色朦胧。
肯倩:愿意让,请求。
奇花树:奇特美丽的花树。
民怨:百姓的不满或怨言。
为:为了。
人岁岁:每年。
作春妍:带来春天般的美丽。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静祥和的画面,诗人赞美了弦歌之声在各地传播,带来的是和谐与欢愉("弦歌到处即熙然")。桑柘树林在淡淡的烟雾中显得青翠欲滴,象征着生机与活力。然而,诗人并未直接赞颂奇花异卉,而是暗示这些美丽的花木愿意为百姓消除怨念,每年为人们带来春天般的美好("肯倩奇花树民怨,为人岁岁作春妍")。通过这种委婉的方式,表达了对赵通判公正爱民、犹如春风般温暖人心的赞扬。整首诗语言朴素,意境深远,富有深意。

收录诗词(214)

彭龟年(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

谢刘大权为寿

凉月纷纷弄綵衣,桑弧蓬矢拂庭闱。

不因妙语从君得,何事茅檐星斗稀。

形式: 七言绝句 押[微]韵

燕居十六首(其十六)

捧檄为亲喜,拖绅岂我荣。

若谋妻与子,宁不愧何平。

形式: 古风 押[庚]韵

燕居十六首(其十五)

冬月不启壁,深虑惊蛰虫。

物方全性命,如我爱吾宫。

形式: 古风 押[东]韵

燕居十六首(其十四)

物害须当去,无为煦煦仁。

可怜永某氏,爱鼠却伤人。

形式: 古风 押[真]韵