寄韩愈

野馆非我室,新居未能安。

读书避尘杂,方觉此地闲。

过郭多园墟,桑果相接连。

独游竟寂寞,如寄空云山。

夏景常昼毒,密林无鸣蝉。

临溪一盥濯,清去肢体烦。

出林望曾城,君子在其间。

戎府草章记,阻我此游盘。

忆昔西潭时,并持钓鱼竿。

共忻得鲂鲤,烹鲙于我前。

几朝还复来,叹息时独言。

形式: 古风

翻译

野外的馆舍并非我的家,新居还未让我感到安定。
为了避开尘世的纷扰,我才觉得这里格外宁静。
穿过村庄多是废弃的园子,桑树和果实连成一片。
独自游历倍感孤独,仿佛寄身于空旷的云山之间。
夏天的阳光强烈,密林中却听不到蝉鸣。
来到溪边洗一把脸,清除了身心的疲惫。
走出树林远眺曾城,君子的身影在那里显现。
军府的文案繁多,阻碍了我这次的游玩计划。
回忆起在西潭的日子,我们手持钓竿共享欢乐。
那些日子里欢聚一堂,鱼儿被捕获后烹煮在我眼前。
不知何时能再回来,常常独自为此感叹。

注释

野馆:野外的住所。
非我室:不是我的家。
新居:新建的住所。
未能安:还未感到安稳。
避尘杂:避开尘世的纷扰。
此地闲:这里显得宁静。
过郭:穿过村庄。
园墟:废弃的园子。
独游:独自游历。
如寄:如同寄身。
夏景:夏日景色。
昼毒:白天过于炎热。
盥濯:洗手洗脸。
清去:清除。
曾城:远方的城市。
君子:有德行的人。
戎府:军府。
游盘:游玩的阻碍。
昔:过去。
西潭:某个地方。
钓鱼竿:钓鱼工具。
鲂鲤:鲂鱼和鲤鱼。
烹鲙:烹煮鱼片。
几朝:几天, 几次。
叹息:感叹。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在一处偏远的野馆中读书、避世的情景。开篇即以“野馆非我室,新居未能安”表达了一种不稳定的居住状态和内心的不安。然而,这个环境却使得诗人能够远离尘嚣,专注于读书,“方觉此地闲”。

诗中还描绘了周围的自然景观,如“过郭多园墟,桑果相接连”,表现出一种荒凉而又丰饶的田园风光。诗人独自游历,却感到一种寂寞和空旷,“如寄空云山”。

夏日的炎热使得密林中连蝉鸣也不再有,给人以一种宁静之感。溪水边的一盏清水,不仅洗净了身体,也去了心中的烦恼。

最后几句“出林望曾城,君子在其间。戎府草章记,阻我此游盘。”表达了诗人对往昔友人的思念,以及因为戎府的公务而被迫中断的旅行计划。

整首诗通过对自然环境和个人情感的描绘,展现了一种超脱世俗、寂寞独处的情怀,同时也流露出对于朋友和美好时光的怀念。

收录诗词(441)

张籍(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡”乃谓其郡望,并引《新唐书·传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定为乌江人

  • 字:文昌
  • 籍贯:和州乌江(今安徽和县)
  • 生卒年:约767~约830

相关古诗词

惜花

濛濛庭树花,坠地无颜色。

日暮东风起,飘扬玉阶侧。

残蕊在犹稀,青条耸复直。

为君结芳实,令君勿叹息。

形式: 古风 押[职]韵

惜花

春潭足芳树,水清不如素。

幽人爱华景,一一空山暮。

月出潭气白,游鱼暗冲石。

夜深春思多,酒醒山寂寂。

形式: 古风

晚秋闲居

独坐高秋晚,萧条足远思。

家贫常畏客,身老转怜儿。

万种尽闲事,一生能几时。

从来疏懒性,应祗有僧知。

形式: 五言律诗 押[支]韵

猛虎行

南山北山树冥冥,猛虎白日绕林行。

向晚一身当道食,山中麋鹿尽无声。

年年养子在空谷,雌雄上山不相逐。

谷中近窟有山村,长向村家取黄犊。

五陵年少不敢射,空来林下看行迹。

形式: 乐府曲辞