恰似传花人饮散,空抛床下最繁枝。

艳魄香魂如有在,还应羞见堕楼人。

形式:

翻译

就像传花游戏结束后,花瓣散落一地,只剩床下最密集的枝头。
如果她的美丽和香气依然存在,她应该会觉得难为情,见到那些坠楼的人。

注释

恰似:好像。
传花人:玩传花游戏的人。
饮散:游戏结束,酒宴散去。
空抛:随意丢弃。
床下:指地面。
最繁枝:花瓣最多的地方。
艳魄:美丽的灵魂。
香魂:香气的灵魂。
如有在:仿佛还在。
还应:应该会。
羞见:感到羞愧而不想见。
堕楼人:指因悲伤或失意而坠楼的人。

鉴赏

这首诗描绘了一种春日里花瓣飘落的景象,传递出一种淡淡的忧愁和独特的情感。诗人巧妙地将自然界的花瓣比喻为人的离散,通过“恰似”二字开头,便设定了整个意境的基调——一种无可奈何的宿命感。

接下来的“空抛床下最繁枝”,则是对这种情感的一种延伸。花瓣随风飘落,却又在空中盘旋,最终散落于床之下,显得格外繁盛。这里的“床”字颇有深意,或许象征着某种私密空间,也可能只是一个静谧的场所,反正是花瓣最终停息的地方。

第三句“艳魄香魂如有在”,则将这份情感推向了高潮。诗人通过对比鲜明的“艳”和“香”的形容词,强调了一种即使花瓣已落,但它们所带来的美好依旧存在于空气中的意象。这是对过往美好的留恋,也是一种对逝去时光无法释怀的情感表达。

最后一句“还应羞见堕楼人”,则是诗人的自我反省。这里的“堕楼人”可能指的是那些因爱而堕落的人,或者更广义地理解为任何因为情感而迷失方向的人。诗人似乎在暗示,即便自己也难逃这种宿命,但却应对此感到羞愧。

整首诗通过花的飘零和散落,以及对美好记忆的留恋,展现了一个深刻的情感世界。诗人的笔触细腻而不失深度,将一种复杂的情绪,以简洁而富有韵味的语言表达得淋漓尽致。

收录诗词(1)

崔李二生(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

奉和圣制同二相已下群官乐游园宴

五日酺才毕,千年乐未央。

复承天所赐,终宴国之阳。

地胜春逾好,恩深乐更张。

落花飞广座,垂柳拂行觞。

庶尹陪三史,诸侯具万方。

酒酣同抃跃,歌舞咏时康。

形式: 排律 押[阳]韵

谒禹庙

惟舜禅功始,惟尧锡命初。

九州方奠画,万壑遂横疏。

受箓尝开洞,过门不下车。

诸侯会玉帛,沧海荐图书。

玄默将遗世,崇高亦厌居。

耘田自有鸟,浚泽岂为鱼。

家及三王嗣,殷囚百代如。

灵容肃清宇,衮服闭荒墟。

枣径愁云暮,松扉撤祭馀。

叨荣陵寝邑,怀古益踌躇。

形式: 排律 押[鱼]韵

和主司王起

满朝朱紫半门生,新榜劳人又得名。

国器旧知收片玉,朝宗转觉集登瀛。

同升翰苑三年美,继入花源九族荣。

共仰莲峰听雪唱,欲赓仙曲意怔营。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

九日

江边枫落菊花黄,少长登高一望乡。

九日陶家虽载酒,三年楚客已沾裳。

形式: 七言绝句 押[阳]韵