清夜辞(其五)

清都兮绛阙,五云深兮冥冥。

玉楼高兮珠殿寒,漠漠兮无声。

形式: 古风

翻译

清都啊在那红色的宫阙,五彩祥云缭绕深远幽暗。
华丽的玉楼高耸,珠帘垂落的宫殿冷清,寂静无声。

注释

清都:神仙居住的地方,这里指天宫。
绛阙:红色的宫阙,古代宫殿的代称。
五云:象征吉祥的五色云彩。
冥冥:深远而幽暗的样子。
玉楼:华丽的楼阁,常指宫殿。
珠殿:装饰有珍珠的宫殿,形容富丽堂皇。
漠漠:形容寂静无声。

鉴赏

这首诗描绘了一幅深邃宁静的夜晚宫殿景象。"清都兮绛阙,五云深兮冥冥"展现了月色清澈、宫阙巍峨与天空辽远的意境,给人以时间静止之感。"玉楼高兮珠殿寒"则通过对比强调了宫殿的高大与冷清,珠光宝气下的冷淡反衬出夜晚的寂静。"漠漠兮无声"一句,用以形容这份宁静达到了极致,没有任何声音打破夜色。

诗人通过对夜晚宫殿景象的刻画,传递了一个超脱世俗、独立于尘世之外的意境,体现了作者对于宁静与孤独的向往和追求。同时,这种描写也反映出诗人内心深处的一种淡泊与超然,是对传统宫廷生活的一种审美与哲学思考。

收录诗词(1200)

白玉蟾(宋)

成就

不详

经历

祖籍福建闽清,生于海南琼州,内丹理论家。南宗的实际创立者,创始金丹派南宗,金丹派南五祖之一。生卒年待考,原名葛长庚,本姓葛,名长庚。自称神霄散史,海南道人,琼山老人,武夷散人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,12岁时举童子科,作《织机》诗;才华横溢,著作甚丰。自幼从陈楠学丹法,嘉定五年(1212)八月秋,再遇陈楠于罗浮山,得授金丹火候诀并五雷大法

  • 字:如晦
  • 号:琼琯
  • 籍贯:南宋时
  • 生卒年:1134~1229

相关古诗词

清夜辞(其四)

风起兮霜下,池塘冰兮井水寒。

望清都兮鹤未还,明月兮空山。

形式: 古风

清夜辞(其三)

微云兮淡月,万籁静兮猿啼。

梅花兮无人言,夜气清兮露凄凄。

形式: 古风 押[齐]韵

清夜辞(其二)

月明兮星稀,烟漠漠兮风悲。

空阶兮竹影,悄无人兮萤飞。

形式: 古风

清夜辞(其一)

霜清兮露冷,暮天碧兮微云飞。

北风兮吹我衣,梅花下兮明月来几时。

形式: 古风