忆吾庐

缪挟经世策,蚤衰甘湮沦。

吾庐有佳趣,一廛良可亲。

茂林修竹地,青山白云人。

尘埃付捷径,风波委要津。

吾心如皦日,外物任浮云。

久厌牛马走,欲令鸥鹭驯。

岁月既荏苒,功名定因循。

执鞭吾弗能,得乘岂所欣。

畎亩乐可必,糟糠奚用勤。

泥龟喜曳尾,生刍耻屡陈。

束湿虽有术,末路复谁因。

愿为海底泥,肯羡山上尘。

形式: 古风

翻译

他怀揣着治世的策略,却早年衰弱甘于沉沦。
我的小屋充满乐趣,简朴的生活也令人亲近。
繁茂的树林和修长的竹子,青山白云环绕着居住的人。
世俗纷扰留给捷径,风波险阻留给显赫的职位。
我的心像明亮的太阳,外界事物任其浮沉。
长久以来厌倦了奔波劳碌,只想让鸥鹭成为朋友。
岁月匆匆流逝,功名之事只能顺其自然。
握鞭驱驰我不再能,得到清闲又怎能欢喜。
田园的乐趣必定可期,粗茶淡饭何必过分追求。
乌龟拖着尾巴在泥中游,多次喂食的草料让我羞愧。
虽然有束缚湿气的方法,但到了末路又有谁能依靠。
我宁愿做海底的泥,也不羡慕山上的尘土。

注释

缪:才华出众。
挟:怀揣。
经世策:治世策略。
蚤:早。
衰:衰弱。
湮沦:沉沦。
庐:小屋。
佳趣:乐趣。
一廛:简陋的居所。
捷径:世俗的快速通道。
要津:显赫的位置。
皦日:明亮的太阳。
浮云:比喻外界事物。
牛马走:奔波劳碌。
鸥鹭驯:与鸥鹭为友。
荏苒:流逝。
因循:顺其自然。
执鞭:握鞭驱使。
岂所欣:怎能欢喜。
畎亩:田野。
糟糠:粗劣的食物。
泥龟:乌龟。
曳尾:拖着尾巴。
生刍:新鲜草料。
束湿:束缚湿气。
末路:人生的终点。
谁因:依靠的人。
海底泥:比喻低微的地位。
山上尘:比喻高位者的地位。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、回归自然的生活状态和心境。诗人通过对自己居所(吾庐)的描述,表达了对田园生活的向往和喜爱。"茂林修竹地,青山白云人"一句中,茂密的树林和修长的竹子构成了一片宜人的自然风光,而"青山白云人"则是对居住其中人们心态的一种形象化表达,他们仿佛与大自然融为一体。

诗中的"吾心如皦日,外物任浮云"进一步揭示了诗人超然物外的心境。他们的心灵像明净的太阳一样,不受外界琐事的影响,而是让那些纷扰的事务像浮动的云朵一般,随风去留。

在后面的章节中,诗人表达了对功名利禄的淡漠,以及对于田园生活的珍视。他们厌倦了世间的奋争和奔波,愿意让自己的心灵变得如同泥龟一般,能够在泥土中找到安宁。最后,诗人表达了愿成为海底泥沙、不羡慕山上尘埃的心愿,这是对世俗生活的一种彻底的拒绝和超脱。

总体来说,这首诗通过对田园生活的描绘和内心世界的抒发,展现了一种返璞归真的哲学思考,以及对于自然与精神自由的深切向往。

收录诗词(437)

李廌(宋)

成就

不详

经历

又号齐南先生、太华逸民。汉族。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理

  • 字:方叔
  • 号:德隅斋
  • 籍贯:华州(今陕西华县)
  • 生卒年:zhì)(1059-1109

相关古诗词

文选楼

申辕应楚聘,邹枚适梁苑。

藩侯喜宾客,贤贤易鹰犬。

黄绮游汉廷,羽翼矰缴远。

秦府十八公,攀附名益显。

昭明众才子,文囿俾蒐选。

高斋切浮云,雉堞俯晴巘。

尚应愧河间,笔削非大典。

形式: 古风

无渡河

无渡河,无渡河,中有龙门之雪浪,天池之洪波。

上有碧崖之岌嶪,下有暗石之嵯峨。

蛙蚓得志相讥诃,况复龙蜃与鼋鼍。

崇朝一舍即我郊,黎民一苇平可过。

无渡河,无渡河,招招舟子不足信,彼亡维楫将奈何。

形式: 古风 押[歌]韵

木文真人章圣朝合州进到其事甚怪至京其木中人呼万岁者三诏赐崇福宫

犀视月通角,蝉想丸目入。

果裸祝螟蛉,天风化阴鹢。

物变知品殊,尚可易形质。

真人友造化,故与物为一。

持此诚与神,可贯金与石。

何为辄入木,厌世未肯出。

衣冠俨如生,隐若陆顾笔。

非同木居士,聋俗竞禳祓。

又非罗公远,戏隐逞幻术。

疑是青羊老,合江聊示迹。

薄游附驿车,灵宫居二室。

形式: 古风

王实洗儿歌

昔闻吉梦占罴熊,今见得子如阿戎。

先正举世称至忠,垂庆百世皆万钟。

山川秀气久结融,今复俾君生此雄。

五侯七貂十八公,当有八元为八龙。

愧我尘埃非太真,难使此儿名作温。

劝君大作容驷门,作诗聊代添金盆。

形式: 古风