挽范千之二首(其二)

翛然形早蜕,遗痛在家人。

手泽泣孤子,箧封悲二亲。

菟裘行计旧,牛陇窆铭新。

我亦知君者,酸心唐隩春。

形式: 五言律诗 押[真]韵

翻译

我早已超脱世俗,但家中的伤痛仍在
抚摸遗物,孤儿悲泣,箱子里装满对双亲的哀思
过去的隐居计划已不再适用,新的墓碑标记着新的告别
我理解你的心情,如同寒冬中酸楚的回忆

注释

翛然:超脱、自由自在的样子。
蜕:解脱、脱离。
遗痛:遗留的痛苦。
家人:亲人。
手泽:亲人的遗物,多指笔迹或亲手制作的东西。
孤子:孤儿。
箧封:装在箱子里的物品。
二亲:父母。
菟裘:古代隐士的居所,此处指隐居之地。
行计:出行计划。
窆铭:墓碑上的铭文。
君者:您,指对方。
唐隩:深沉的悲伤,形容心情沉重。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈著为悼念范千之作的挽诗第二首。诗中表达了对逝者的深深哀思和对家人的悲痛之情。"翛然形早蜕"描绘了范千的离世,超脱而突然,"遗痛在家人"则直接点出家人因他的离去而承受的痛苦。"手泽泣孤子"写出了孩子们失去父亲后的无助哭泣,"箧封悲二亲"则暗示了诗人对范千双亲的哀悼,因为他的遗物仍在,却已无人能再睹其风采。

"菟裘行计旧"引用《左传》中的典故,表示范千生前的归隐计划未能实现,令人感慨万分。"牛陇窆铭新"则是指为他新建的墓碑,寄托了对亡者的永久怀念。最后两句"我亦知君者,酸心唐隩春",诗人自言自己深知范千的为人,此刻心中满是酸楚,如同春天的唐隩(古代的一种地方名,这里借指悲伤的季节)一般凄凉。

整体来看,这首诗情感深沉,语言质朴,通过细节描绘和典故运用,展现了诗人对故友的深切怀念和对家庭不幸的同情。

收录诗词(1350)

陈著(宋)

成就

不详

经历

(一二一四~一二九七),一字子微,晚年号嵩溪遗耄,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县

  • 字:谦之
  • 号:本堂
  • 籍贯:鄞县(今浙江宁波)

相关古诗词

挽范千之二首(其一)

得年虽欠寿,凡事孰能瑕。

识老语言简,学充文赋葩。

刘蕡胡不第,灵运欲忘家。

已矣归何处,虚留海上槎。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

挽范节干二首(其二)

去秋言别时,执手水之湄。

犹侈春风会,那知夜壑移。

鬣封期已薄,眉案死相随。

君可无遗憾,其如我自悲。

形式: 五言律诗 押[支]韵

挽范节干二首(其一)

君墓我其铭,谁知不尽情。

半生萍梗过,晚岁柏松盟。

辇下清相谂,兵閒老共惊。

芙蓉堂在否,回首泪纵横。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

挽赵集贤□□三首(其三)

命也谁无死,恩斯独异今。

人迎万里榇,天报一生心。

红炬护舟稳,白云归窆深。

蹒跚得临坎,痛器撼山林。

形式: 五言律诗 押[侵]韵