赠别元十八协律六首(其三)

吾友柳子厚,其人艺且贤。

吾未识子时,已览赠子篇。

寤寐想风采,于今已三年。

不意流窜路,旬日同食眠。

所闻昔已多,所得今过前。

如何又须别,使我抱悁悁。

形式: 古风 押[先]韵

翻译

我的好友柳子厚,他才艺双全又品德高尚。
我还不认识你的时候,就已经读过你的赠诗。
日夜思念你的风度和才华,至今已有三年。
没想到我们会流放到同一地方,短短十天里共餐共寝。
过去听说你的事迹已经很多,如今亲眼所见超越了传闻。
为什么又要离别,让我心中充满忧愁。

注释

吾友:我的朋友。
柳子厚:古代文人柳宗元的字。
艺且贤:才艺出众且品德优秀。
览赠子篇:阅读你的赠诗。
风采:风度和才华。
流窜路:流放之路。
旬日:十天。
所得今过前:亲眼所见的收获超过传闻。
别:离别。
悁悁:忧愁的样子。

鉴赏

这是一首表达深情厚谊的别离诗篇。诗人通过对友人柳子厚的赞美,抒发了对友情的珍视和对即将到来的别离的不舍。

“吾友柳子厚,其人艺且贤。”这一句直接点出了柳子的德才双馨,既有艺术造诣,又有品格高尚,为诗人所敬佩。

“吾未识子时,已览赠子篇。”表明即便在未曾谋面之前,诗人就已经通过柳子的作品了解了他的风采。这不仅展现了诗人的鉴赏力,也透露出他对友人的推崇之情。

“寤寐想风采,于今已三年。”这里的“寤寐”形容夜不能寐,心神不定,表达了诗人对柳子风采的频繁回味与深刻思念。三年时间的跨度,更凸显出这份思念之深长。

“不意流窜路,旬日同食眠。”这两句写出了意料之外的相遇和短暂的共处生活。“流窜”一词用得恰当,形容人生无常的际遇,而“旬日”则强调了时间的短暂。

“所闻昔已多,所得今过前。”通过对比过去听闻与现在亲身感受的差别,诗人表达了亲身体验带来的更深刻印象和收获。

最后,“如何又须别,使我抱悁悁。”在即将面临的别离中,诗人不禁发出感慨,心中充满了对友情的珍惜和对分别的无奈。“抱悁悁”四字,更添几分沉重与哀愁。

整首诗通过对友人的深刻赞美和对即将到来的别离的不舍,展现了诗人丰富的情感世界和高超的艺术造诣。

收录诗词(424)

韩愈(唐)

成就

不详

经历

唐代文学家、哲学家、思想家,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物

  • 籍贯:河阳(今河南省焦作孟州市)
  • 生卒年:768~824

相关古诗词

赠别元十八协律六首(其四)

势要情所重,排斥则埃尘。

骨肉未免然,又况四海人。

嶷嶷桂林伯,矫矫义勇身。

生平所未识,待我逾交亲。

遗我数幅书,继以药物珍。

药物防瘴疠,书劝养形神。

不知四罪地,岂有再起辰。

穷途致感激,肝胆还轮囷。

形式: 古风 押[真]韵

赠别元十八协律六首(其五)

读书患不多,思义患不明。

患足已不学,既学患不行。

子今四美具,实大华亦荣。

王官不可阙,未宜后诸生。

嗟我摈南海,无由助飞鸣。

形式: 古风 押[庚]韵

赠别元十八协律六首(其六)

寄书龙城守,君骥何时秣。

峡山逢飓风,雷电助撞捽。

乘潮簸扶胥,近岸指一发。

两岩虽云牢,水石互飞发。

屯门虽云高,亦映波浪没。

余罪不足惜,子生未宜忽。

胡为不忍别,感谢情至骨。

形式: 古风

赠张徐州莫辞酒

莫辞酒,此会固难同。

请看女工机上帛,半作军人旗上红。

莫辞酒,谁为君王之爪牙。

春雷三月不作响,战士岂得来还家。

形式: 古风