秋斋独坐寄乐天兼呈吴方之大夫

空斋寂寂不生尘,药物方书绕病身。

纤草数茎胜静地,幽禽忽至似佳宾。

世间忧喜虽无定,释氏销磨尽有因。

同向洛阳闲度日,莫教风景属他人。

形式: 七言律诗 押[真]韵

翻译

我独自居住的书斋寂静无声,医药书籍围绕着我的病躯。
几根细草胜过静谧之地,忽然飞来的幽鸟仿佛贵客临门。
世间的忧愁快乐虽然变化不定,佛教中消除烦恼皆有其缘由。
我们一同在洛阳悠闲度日,别让美好的景色都属于别人。

注释

空斋:空荡的书斋。
寂寂:非常安静。
药物:药品。
方书:医书。
绕:环绕。
病身:病人的身体。
纤草:细小的草。
胜:超过。
静地:宁静的地方。
幽禽:隐秘的鸟。
佳宾:尊贵的客人。
世间:世间万物。
忧喜:忧虑和喜悦。
无定:变化无常。
释氏:佛教徒。
销磨:消除或磨砺。
尽有因:都有其原因或道理。
同向:一同前往。
洛阳:古都洛阳。
闲度日:悠闲度过日子。
莫教:不要让。
风景:景色。
属他人:属于他人。

鉴赏

这首诗描绘了一个清净幽静的书房景象,诗人在这里远离尘嚣,专注于药物和医书的研习。室内环境宁静,没有世间的喧哗,甚至连草木都显得异常安详。偶尔有鸟儿飞来,如同佳客到访,带给诗人一丝慰藉。在这平凡而又不定之世界的忧喜中,佛家教义成为诗人心灵的依托和解脱之道。

最后两句表达了诗人的超然物外之情怀,他愿与友人共同在洛阳城中享受闲适自得的日子,不愿让世间的风景被他人所占据。这不仅是对自然美景的一种独享,更是诗人对于心灵自由和精神独立的一种追求。

收录诗词(810)

刘禹锡(唐)

成就

不详

经历

汉族,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”

  • 字:梦得
  • 籍贯:中国唐朝彭城(今徐州)
  • 生卒年:772-842

相关古诗词

秋晚病中乐天以诗见问力疾奉酬

耳虚多听远,展传晨鸡鸣。

一室背灯卧,中宵扫叶声。

兰芳经雨败,鹤病得秋轻。

肯踏衡门草,唯应是友生。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

秋晚新晴夜月如练有怀乐天

雨歇晚霞明,风调夜景清。

月高微晕散,云薄细鳞生。

露草百虫思,秋林千叶声。

相望一步地,脉脉万重情。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

荅东阳于令寒碧图诗

东阳本是佳山水,何况曾经沈隐侯。

化得邦人解吟咏,如今县令亦风流。

新开谭洞疑仙境,远写丹青到雍州。

落在寻常画师手,犹能三伏凛生秋。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

荆门道怀古

南国山川旧帝畿,宋台梁馆尚依稀。

马嘶古道行人歇,麦秀空城野雉飞。

风吹落叶填宫井,火入荒陵化宝衣。

徒使词臣庾开府,咸阳终日苦思归。

形式: 七言律诗 押[微]韵