故燕国相公挽歌二首(其一)

文若为全德,留侯是重名。

论公长不宰,因病得无生。

大梦依禅定,高坟共化城。

自应怜寂灭,人世但伤情。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

文才如全面具备美德,留侯是享有盛誉的名字。
评价先生长久未能担任要职,因病得以避免俗世纷争。
在禅定中追寻大梦,他的坟墓与高耸的佛塔共存。
他应当怜悯寂灭的境地,世人却只感叹人世间的离别之痛。

注释

文若:比喻人的才华如同全面的道德修养。
为:是。
全德:全面的美德。
留侯:指张良,汉代名臣,以智慧和隐忍著称。
是:是。
重名:享有盛誉的名字。
论公:评论先生。
长:长久。
不宰:未能担任重要官职。
因:因为。
病:疾病。
得:得以。
无生:避免世俗生活。
大梦:佛教中的理想境界或梦境。
依:依靠。
禅定:佛教修行的一种静心状态。
高坟:高大的坟墓,常用来指代名人的陵墓。
共化城:与佛塔或佛教圣地相仿,象征超脱尘世。
自应:自然应该。
怜:怜悯。
寂灭:佛教中指脱离生死轮回的涅槃。
人世:人间。
但:只。
伤情:感叹人世间的离别之情。

鉴赏

此诗乃唐代诗人李嘉佑所作,名为《故燕国相公挽歌二首(其一)》。诗中表达了对逝者燕国相公的哀悼与怀念之情。

“文若为全德,留侯是重名。”此两句赞誉燕国相公之德行完备,其名声显赫,如同历史上的留侯张良一般受人敬仰。

“论公长不宰,因病得无生。”言及相公虽才华横溢却未能长久执掌国家大事,终因疾病早逝,使人唏嘘感慨。

“大梦依禅定,高坟共化城。”此处用“大梦”比喻人生,如同一场幻梦,而相公已安息于禅定之中,其陵墓宏伟,与古城共存,形象地表达了对逝者的哀思。

“自应怜寂灭,人世但伤情。”诗人感叹生命易逝,人间唯有悲伤的情怀相伴,此句流露出深沉的悲凉与无奈。

收录诗词(126)

李嘉祐(唐)

成就

不详

经历

生卒年俱不可考。授秘书正字

  • 字:从一
  • 籍贯:赵州(今河北省赵县)
  • 生卒年:748

相关古诗词

故燕国相公挽歌二首(其二)

共美持衡日,皆言折槛时。

蜀侯供庙略,汉主缺台司。

车马行仍止,笳箫咽又悲。

今年杜陵陌,殄瘁百花迟。

形式: 五言律诗 押[支]韵

春日长安送从弟尉吴县

春愁能浩荡,送别又如何。

人向吴台远,莺飞汉苑多。

见花羞白发,因尔忆沧波。

好是神仙尉,前贤亦未过。

形式: 五言律诗 押[歌]韵

春日淇上作

淇上春风涨,鸳鸯逐浪飞。

清明桑叶小,度雨杏花稀。

卫女红妆薄,王孙白马肥。

相将踏青去,不解惜罗衣。

形式: 五言律诗 押[微]韵

秋晓招隐寺东峰茶宴送内弟阎伯均归江州

万畦新稻傍山村,数里深松到寺门。

幸有香茶留稚子,不堪秋草送王孙。

烟尘怨别唯愁隔,井邑萧条谁忍论。

莫怪临歧独垂泪,魏舒偏念外家恩。

形式: 七言律诗 押[元]韵